Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engines would already " (Engels → Frans) :

The combination of partial decommissioning, total decommissioning, retaining vessels in operation with the possibility of engine substitutions, with the possibility of modernisation on board etc., all measures which already exist, and the whole package within a fleet adaptation scheme, could lead to a situation where we effectively bring about the needed reduction in capacity, which would translate to a reduction of effort to meet ...[+++]

La combinaison entre déclassement total, déclassement partiel, maintien des navires en service moyennant changement de motorisation, les possibilités de modernisation à bord – toutes des mesures existantes – et le train de mesures lié au programme d’adaptation de la flotte, devrait permettre de réduire dans les faits la capacité de pêche et donc de mieux répondre aux problèmes liés à la santé des stocks halieutiques.


– (ES) Mr President, I would like to acknowledge Mr Böge’s determination to carry out this exercise in financial engineering and balancing on the first occasion in the history of the financial perspectives that the European Parliament has voluntarily set its direct ambitions even lower than the Commission’s proposal, which was already minimal.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais louer la détermination de M. Böge à mener l’exercice d’ingénierie financière et d’équilibre qui a vu pour la première fois dans l’histoire des perspectives financières le Parlement européen fixer volontairement ses ambitions directes à un niveau inférieur à la proposition de la Commission, qui était déjà minimale.


– Mr President, as Mr Lange has already said, we have made tremendous progress in reducing the emissions from road vehicles, by using better technology, using catalytic converters and lean-burn engines and by supplying better fuel – the ten parts per million diesel which Euro 4 would lay down.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a déjà souligné M. Lange, nous avons fait d’importants progrès dans la réduction des émissions des véhicules routiers grâce à de meilleures technologies, à l’utilisation de catalyseurs et de moteur à mélange pauvre et à l’approvisionnement en meilleurs combustibles - 1% du diesel prévu par Euro 4.


The Valladolid plant already produces engines, and the location of the additional line would benefit from relevant economies of scale and economies of skills.

L'usine de Valladolid produit déjà des moteurs et la localisation sur ce site de la chaîne supplémentaire permettrait de profiter d'économies d'échelle et de compétences.


Competition problems in the construction sector arose from the fact that while Bank Austria already has close links with several large Austrian construction companies which already have a strong position on the Austrian construction markets (particularly in civil engineering excluding the construction of buildings), it would indirectly acquire, through the acquisition of Creditanstalt, a majority stake in the large Austrian constru ...[+++]

Dans le secteur de la construction, l'existence de problèmes de concurrence est imputable à la situation suivante: alors qu'elle entretient déjà des liens étroits avec plusieurs entreprises de construction autrichiennes, dont les parts de marché dans ce secteur sont importantes (notamment dans le génie civil, hormis la construction de bâtiments), Bank Austria prendra indirectement, du fait de l'acquisition de la Creditanstalt, une participation majoritaire dans Universale, la grande entreprise de construction autrichienne.


Under the Food and Drugs Act, labelling for genetically-engineered food would be required only if that food contained allergens or varied significantly in composition from an already approved product.

En vertu de la Loi sur les aliments et drogues, l'étiquetage des produits transgéniques ne serait obligatoire que si les aliments contiennent des allergènes ou si leur composition est nettement différente de celle d'un produit déjà approuvé.


The Chairman: You know, Mr. Thompson, if there were a crisis in Iran or in the Persian Gulf or somewhere else in the world, the air force's engines would already be running.

Le président: Vous savez, monsieur Thompson, s'il y avait une crise en Iran, dans le golfe Persique ou ailleurs dans le monde, les moteurs des avions de l'armée tourneraient déjà.


For automobiles we are targeting - and we have met these targets for a number of products already - for as long as an internal combustion engine would last, over 150,000 hours or over 5,000 hours.

Pour les véhicules automobiles, nous prévoyons - et nous avons atteint nos objectifs pour un certain nombre de produits déjà - que nos groupes dureraient au moins aussi longtemps qu'un moteur thermique, c'est-à-dire 150 000 heures où plus de 5 000 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engines would already' ->

Date index: 2020-12-10
w