Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employment furthermore more grown-up children " (Engels → Frans) :

Yet these women are increasingly in employment. Furthermore, more grown-up children live far away from their parents.

Or, celles-ci participent de plus en plus à l’emploi. De plus, davantage d’enfants, parvenus à l’âge adulte, vivent éloignés de leurs parents.


Furthermore, the 2014 Budget envisaged a free-of charge service for children in kindergarten and state primary schools that will be offered during school days to employed parents who wish to take their children to school an hour before school starts.

Par ailleurs, un service gratuit pour les enfants fréquentant les écoles maternelles et primaires publiques a été prévu dans le cadre du budget 2014; ce service sera proposé les jours d’école aux parents qui travaillent et qui souhaitent conduire leurs enfants à l’école une heure avant le début de la classe.


Other EU funds should be used more to support reception, integration, education and training or access to procedural safeguards, including the European Structural and Investment Funds, such as, the European Social Fund, the European Regional Development Fund, as well as the Fund for Aid to the Most Deprived, the Employment and Social Innovation programme (EaSI) and the Rights, Equality and Citizenship Programme At the same time, it is important to ensure that the necessary EU funding includes a child protectionrequirement so that orga ...[+++]

D’autres fonds de l’UE devraient être utilisés davantage pour soutenir l’accueil, l’intégration, l’éducation ou l’accès aux garanties procédurales, y compris les Fonds structurels et d’investissement européens, tels que le Fonds social européen, le Fonds européen de développement régional, ainsi que le Fonds européen d’aide aux plus démunis, le programme pour l’emploi et l’innovation sociale (EaSI) et le programme «Droits, égalité et citoyenneté». Dans le même temps, il est important de veiller à ce que les nécessaires financements européens comportent une obligation de protection de l’enfance, afin que les organisations qui sont en cont ...[+++]


Young employed people may want to spend more time with their children and work more at another time in their life.

Les jeunes actifs peuvent souhaiter disposer de davantage de temps pour leurs enfants et travailler davantage à un autre moment de leur vie.


The results, compiled in the Cohesion report, gives us more than a snapshot of our Union; zooming in on regions, it helps us assess if regions have grown closer or apart in the recent years; who is leading and who needs to catch up in terms of innovation, employment or institutional capacity; who is ready to take up the big challenges of the coming years – harnessing globalisation, adapting to climate change and migration – and ...[+++]

Les résultats, qui sont réunis dans le rapport sur la cohésion, constituent bien plus qu'un instantané de l'Union. En effectuant un gros plan sur les régions, ces résultats permettent d'évaluer si leur croissance les a rapprochées ou éloignées les unes des autres au cours des dernières années et de déceler celles qui jouent un rôle moteur et celles qui accusent un retard en matière d'innovation, d'emploi ou de capacités institutionnelles, ainsi que celles qui sont prêtes à relever les défis majeurs des années à venir (maîtrise de la m ...[+++]


Non-violent authority is more effective, and our children will be better off for having grown up in families that understand their developmental stages.

L'autorité s'exerce d'autant mieux qu'elle est non violente, et nos enfants s'épanouiront d'autant mieux qu'ils auront grandi au sein d'une famille qui aura compris les étapes de leur développement.


It saddens me even more to think that this problem is getting worse and that, even if these children have grown up to become men, tens of thousands of other children around the world have been born since then to take their place.

Je suis encore plus triste de penser que le problème s'aggrave et que même si ces enfants sont aujourd'hui des adultes, des dizaines de milliers d'autres enfants partout dans le monde sont nés depuis et ont pris leur place.


It's recognized, of course, that in many parts of Canada the fees for students will go up, but there are also the very heavy maintenance costs housing, transportation, food, and so on and the more you can set aside, the better it is in the long term. I'm taking advantage of them for my grandchildren, by the way, because my children are all grown up.

Nous savons, bien sûr, que dans bien des régions du Canada, les frais d'inscription des étudiants augmentent, mais il y a aussi les coûts d'entretien qui sont très lourds, pour le logement, le transport, la nourriture, et ainsi de suite, et plus on peut économiser en prévision de ses études, plus c'est avantageux à long terme.


For their part, most Canadians who are accepted into the medical schools across the country have grown up in urban settings; the bulk of their medical training occurs in urban settings; that training takes place largely in tertiary hospitals which are only found in urban settings; much of the training is provided by physician-educators who work in urban settings; there are (given in per capita terms) more practice opportunities in urban settings; access to specialist colleagues and other complementary treatment and diagnostic res ...[+++]

Par ailleurs, la plupart des étudiants canadiens acceptés dans les facultés de médecine du pays proviennent des villes; l’essentiel de leur formation médicale a lieu en ville; ils se forment surtout dans les hôpitaux tertiaires qu’on ne retrouve qu’en ville; la majeure partie de la formation est dispensée par des médecins enseignants qui travaillent en ville; il y a, en proportion de la population, plus d’occasions de pratiquer dans les villes; l’accès aux collègues spécialistes et aux ressources complémentaires de traitement et de diagnostic est plus facile en ville; les heures de travail sont plus susceptibles d’y être « régulièr ...[+++]


That is all wrong. My children are far more important to me than any old tax exemption, because, let's face it, in the end, if I've left my children to somebody else's care, nanny after nanny, until they've grown up, and then they pull crimes on society, I am responsible for that.

Mes enfants sont beaucoup plus importants pour moi qu'une exemption fiscale quelconque, car, admettons-le, au bout du compte, si j'ai laissé quelqu'un d'autre s'occuper de mes enfants jusqu'à ce qu'ils soient grands et commettent des crimes, j'en suis responsable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employment furthermore more grown-up children' ->

Date index: 2023-08-03
w