Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "embarrassed for repeatedly asking these embarrassing questions " (Engels → Frans) :

Since the beginning of this parliamentary session, the Bloc Quebecois has repeatedly asked questions on these topics.

Depuis le début de cette session parlementaire, le Bloc québécois a posé des questions à maintes reprises concernant ces sujets.


She is embarrassed, but he is even more embarrassed. I want to ask a specific question with respect to the government's core argument on proposed subsection 18.5(3), which is about live fire exercises, et cetera: does she really believe that military police are so stupid as to not recognize when live fire is occurring on a battlefield?

J'ai une question précise à propos de l'argument central du gouvernement relativement au paragraphe 18.5(3) tel qu'il a été proposé, concernant les exercices de tir réels et ainsi de suite: croit-elle vraiment que les policiers militaires sont trop stupides pour reconnaître quand des tirs réels ont lieu sur le champ de bataille?


The member for York Centre should be embarrassed for repeatedly asking these embarrassing questions rather than asking substantive questions that are of interest to his constituents.

Le député de York-Centre devrait être gêné de poser ces questions à répétition, au lieu de soulever des points importants qui intéressent ses électeurs.


However, as the House leader has said, we know why the Liberals are repeatedly asking these questions.

Toutefois, comme le leader du gouvernement à la Chambre l'a dit, nous savons pourquoi les libéraux posent encore ces questions.


Thirdly, is there not a risk here that we will become entangled in a conflict from which we will then not be able to extricate ourselves promptly? These are questions that I, as an MEP, am repeatedly asked in this connection.

Troisièmement, ne risquons-nous pas, dans ce cas-ci, de nous retrouver impliqués dans un conflit dont il sera difficile ensuite de s’extirper rapidement? Telles sont les questions que je ne cesse de me poser à cet égard en tant que député.


This is a frequently asked question. Let me state the case quite clearly: once you have seen how those affected, or the governments which believe they are affected, redouble their efforts, even before the report is produced, in order to prevent what they perceive as embarrassing statements from being made, it is clear that these reports m ...[+++]

Je serai très clair sur ce point : quand on voit comment certaines personnes ou certains gouvernements se sentant concernés s'efforcent, déjà avant la parution d'un rapport, d'éluder certaines constatations selon eux embarrassantes, c'est que de tels rapports ont visiblement un impact, à commencer par un impact sur la société civile des pays concernés.


All these measures, however wise, are not sufficient to tackle the threats – meaning, of course, environmental threats – facing the coastlines of our countries. If we are to tackle them, perhaps we first need to ask a few embarrassing questions.

Toutes ces mesures, même les plus sages, ne sont pas à la hauteur des menaces qui pèsent sur les côtes de nos nations - menaces écologiques, bien sûr - et, pour y répondre, peut-être faudrait-il poser certaines questions gênantes.


If you ask these questions, you will frequently find that the other person is somewhat embarrassed, because they are often forced to admit that there is still work to be done back home.

Lorsque vous posez ces questions, vous observez très souvent que votre interlocuteur éprouve une gêne un peu pénible car il doit souvent admettre, pour dire la vérité, qu'il y a encore un certain nombre de choses à faire de son côté aussi.


I may be repeating myself, but I think it is important that I ask you these questions.

C'est peut-être répétitif, mais je pense que c'est important de vous les poser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embarrassed for repeatedly asking these embarrassing questions' ->

Date index: 2022-07-09
w