Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elections canada since 2006 because » (Anglais → Français) :

It fought with Elections Canada. The Conservative Party has been fighting with Elections Canada since 2006 because of everything Elections Canada has done to try to have fair and honest elections.

Le Parti conservateur se bat contre Élections Canada depuis 2006 en raison de toutes les mesures prises par l'organisme pour veiller à ce que les élections soient tenues de manière juste et honnête.


I could never support the idea that representatives would be paid without that being subject to the election expenses limit because it would result in basic unfairness, since some parties can easily raise money and could therefore be represented in the polling stations on election day—since they can afford to pay people to be present—whereas others have much more difficulty raising money in their riding and will either not be represented or will be under-represented there, thus perverting the entire democratic process.

Jamais je ne pourrais supporter que les représentants puissent être payés et que cela ne soit pas assujetti au plafond des dépenses d'élection parce qu'à ce moment-là, on créerait une iniquité fondamentale entre les partis qui peuvent facilement amasser de l'argent et qui pourront être représentés à la table le jour de l'élection parce qu'ils pourront payer les gens qui seront à la table d'élection et les partis qui ont beaucoup plus de difficulté à ramasser de l'argent dans une circonscription et qui ne seront pas représentés ou peu représentés aux tables, pervertissant par le fait même l'exercice démocratique.


(Return tabled) Question No. 332 Mr. Scott Simms: With regard to Elections Canada, what are the file numbers of all ministerial briefings or departmental correspondence between the government and Elections Canada since January 23, 2006, broken down by (i) minister or department, (ii) relevant file number, (iii) correspondence or file type, (iv) date, (v) purpose, (vi) origin, (vii) intended destination, (viii) other officials copied or involved?

(Le document est déposé) Question n 332 M. Scott Simms: En ce qui concerne Élections Canada, quels sont les numéros de dossier de tous les documents d’information du ministre ou de toute correspondance ministérielle entre le gouvernement et Élections Canada depuis le 23 janvier 2006, ventilés par (i) ministère ou portefeuille ministériel, (ii) numéro de dossier pertinent, (iii) type de correspondance ou de dossier, (iv) date, (v) objet, (vi) expéditeur, (vii) destinataire prévu, (viii) autres ...[+++]


Because four new factors affecting research and science have arisen since 2006, the year that the final decision on FP7 was taken by Parliament and the Council:

Parce que quatre éléments nouveaux, qui impactent la recherche et la science, ont surgit depuis 2006, année de la décision finale du PC7 par le PE et le Conseil:


Mr. Speaker, this is an administrative dispute we have been having with Elections Canada since 2006.

Monsieur le Président, il s'agit d'une question administrative entre Élections Canada et nous depuis 2006.


7. By means of an appeal submitted on 30 May 2006 to the Lazio Regional Administrative Tribunal (RG No 5258/2006), Mr Beniamino Donnici challenged the action taken by the National Electoral Office on the grounds that it was illegitimate, since it infringed Articles 20, 21, 22 and 41 of Law No 18 of 24 January 1979 and also the general principles relating to elections, and since Mr Achille Occhetto had been declared elected, even th ...[+++]

7. Beniamino Donnici a contesté, par un recours devant le tribunal administratif régional du Latium en date du 30 mai 2006 (inscription au greffe n° 5258/2006), la décision du Bureau électoral national, en déduisant son caractère illégitime de l'annulation des articles 20, 21, 22 et 41 de la loi n° 18 du 24 janvier 1979, ainsi que des principes généraux régissant les élections, et de la proclamation comme élu d'Achille Occhetto, qui avait renoncé dès le 7 juillet 2004 à l'élection et ne figurait donc plus sur la liste des ...[+++]


For this very reason, in the decision of 3 July 2006 that is alleged to contradict what we have done – in fact because of that decision by the Committee on Legal Affairs – we have confirmed the election of Mr Occhetto, because at the time the proclamation was in conformity with the European Act, in that we recognised his withdrawal to be invalid, improper and null and void.

C’est pour cette raison précisément que dans la décision du 3 juillet 2006 présumée contredire ce que nous avons fait - en réalité à cause de cette décision de la commission des affaires juridiques - nous avons confirmé l’élection de M. Occhetto, parce qu’à l’époque la proclamation était conforme à l’Acte européen, en ce sens que nous jugions son désistement incorrect et nul et non avenu.


I should like to invite the President of Parliament to ask the European Commission and the Council whether they do not see fit to send observers to the forthcoming elections of the Italian Parliament, which will be held in May 2006, because we are the first who should observe the rules of democracy.

Je voudrais inviter le président du Parlement à demander à la Commission européenne et au Conseil s’il n’y a pas lieu d’envoyer des observateurs pour les prochaines élections du Parlement italien, qui se tiendront en mai 2006, car nous devrions être les premiers à respecter les règles de la démocratie.


I should like to invite the President of Parliament to ask the European Commission and the Council whether they do not see fit to send observers to the forthcoming elections of the Italian Parliament, which will be held in May 2006, because we are the first who should observe the rules of democracy.

Je voudrais inviter le président du Parlement à demander à la Commission européenne et au Conseil s’il n’y a pas lieu d’envoyer des observateurs pour les prochaines élections du Parlement italien, qui se tiendront en mai 2006, car nous devrions être les premiers à respecter les règles de la démocratie.


Ms. Pohlmann: Not just Bill C-38 but also some of the issues that have been introduced since 2006 because this is 2006 data we are in the process of updating.

Mme Pohlmann : Il n'y pas que le projet de loi C-38. Il y a également certains des changements qui ont été apportés depuis 2006, car ce que nous avons ici, ce sont des données de 2006 que nous sommes en train de mettre à jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elections canada since 2006 because' ->

Date index: 2025-03-28
w