Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «either back then » (Anglais → Français) :

Senator Comeau: There is probably very little chance that either of these two countries would wish to reopen or could reopen the divisions that were made back then under UNCLOS.

Le sénateur Comeau : Il y a probablement très peu de chances qu'un de ces deux pays souhaite ou puisse remettre en cause les limites qui ont été établies en vertu de l'UNCLOS.


Well, for a second round, if we went to the official opposition and then well, maybe that wouldn't work either and then back to the government side, then to the NDP, and then to the Bloc, you're still going to.That doesn't work very well either.

Et bien, dans le cas d'un second tour, si nous donnons d'abord la parole à l'opposition officielle puis et bien cela ne fonctionnerait peut-être pas cela non plus et si nous revenons au parti gouvernemental, ensuite au NPD puis au Bloc, on aurait encore.Cela ne fonctionne pas très bien non plus.


The European Council must then within a period of four months either refer the matter back to the Council, thus enabling the procedure to continue, or ask the Commission to submit a new proposal.

Le Conseil européen doit, dans un délai de quatre mois, soit renvoyer la question au Conseil pour que la procédure continue, soit demander à la Commission la présentation d'une nouvelle proposition.


Back then, a senior EIB official felt free to announce that the EIB was 'accountable only to the markets', an opinion which was not shared either by the markets (which saw no sign of the standards of governance expected of a merchant bank), the institutions, or the citizens seeking to exercise control over the Bank's investment choices.

À l’époque, un des dirigeants de la BEI pouvait proclamer que celle-ci n’avait de compte à rendre qu’aux marchés (« accountable only to the markets »), ce qui n’était ni l’avis de ces derniers (qui n’y reconnaissaient pas les normes de gouvernance d’une banque d’affaires), ni des institutions, ni des citoyens qui cherchaient à contrôler ses choix d’investissements.


The European Council must then within a period of four months either refer the matter back to the Council, thus enabling the procedure to continue, or ask the Commission to submit a new proposal (The Constitution does not, however, state what would happen should the Council fail to act.)

Le Conseil européen doit, dans un délai de quatre mois, soit renvoyer la question au Conseil pour que la procédure continue, soit demander à la Commission la présentation d'une nouvelle proposition (la Constitution restant toutefois silencieuse quant aux conséquences de l'éventuelle inaction du Conseil...).


We have proposed that if either the Council by a qualified majority, or Parliament by a majority of its Members – in other words, not a narrow majority on a Thursday afternoon of 29 to 36 – decides to call back an implementing measure, then the Commission must either withdraw the measure, or their original measure will be subject to the full legislative procedure under codecision to confirm, amend or repeal the act in question.

Ce que nous proposons, c'est que si le Conseil, à la majorité qualifiée, ou le Parlement, à une majorité de ses membres - en d'autres termes, pas à une majorité de 36 contre 29 un jeudi après-midi -, s'oppose à une mesure d'application, la Commission doit retirer la mesure ou la mesure originelle doit être soumise à la procédure législative de codécision en vue de confirmer, d'amender ou de rejeter l'acte concerné.


We have proposed that if either the Council by a qualified majority, or Parliament by a majority of its Members – in other words, not a narrow majority on a Thursday afternoon of 29 to 36 – decides to call back an implementing measure, then the Commission must either withdraw the measure, or their original measure will be subject to the full legislative procedure under codecision to confirm, amend or repeal the act in question.

Ce que nous proposons, c'est que si le Conseil, à la majorité qualifiée, ou le Parlement, à une majorité de ses membres - en d'autres termes, pas à une majorité de 36 contre 29 un jeudi après-midi -, s'oppose à une mesure d'application, la Commission doit retirer la mesure ou la mesure originelle doit être soumise à la procédure législative de codécision en vue de confirmer, d'amender ou de rejeter l'acte concerné.


In other words, the power rests with those who manipulate and truly control Radio-Canada - and I do not think that, either back then or today, these people were or are federalists.

C'est-à-dire à ceux qui manipulent et contrôlent vraiment Radio-Canada (et je ne crois pas que c'était alors, ni aujourd'hui, les fédéralistes).


The fact that people of Quebec chose to elect 54 sovereignist members back then, members whose primary task was to defend sovereignty for Quebec, was no secret either.

Si la population du Québec a choisi d'élire 54 députés souverainistes à l'époque, députés qui avaient comme mission première de défendre la souveraineté du Québec, ce n'était pas un secret non plus.


I worked back then and I do not remember people bashing either the province or the federal government because of the way the spending was split.

Je travaillais à l'époque, et je ne me souviens pas que les gens aient critiqué la province ou le gouvernement fédéral à cause de la façon dont les dépenses étaient partagées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either back then' ->

Date index: 2025-07-10
w