Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eight years ago a woman called margot " (Engels → Frans) :

The first program that I created just over eight years ago was a program called Night Hoops.

Le premier programme que j'ai créé il y a un peu plus de huit ans s'appelle Night Hoops.


Over eight years ago a woman called Margot Cameron attended a surgery held by my colleague, Mr Miller.

Il y a plus de huit ans, une femme appelée Margot Cameron s'est rendue à une consultation de mon collègue, M. Miller.


Ruth and Naomi's Mission got started eight years ago when Ann and Ted Stoker felt called to reach out and help the homeless and others struggling to make ends meet.

L'organisme Ruth and Naomi's Mission a été créé il y a huit ans par Ann et Ted Stoker, qui avaient alors ressenti le besoin de venir en aide aux sans-abri et à d'autres personnes qui ont de la difficulté à joindre les deux bouts.


The second thing is that in the last three or four years, I wouldn't call it a structural change, but financial stability, of course, has become an issue that central banks are thinking more about now than they were eight years ago.

Deuxièmement, sans parler d'un changement structurel, les banques centrales se sont concentrées davantage sur la stabilité financière au cours des trois ou quatre dernières années qu'il y a huit ans.


Mr. Speaker, eight years ago Freedom House, a church and ministry centre in Brantford, began a mission called “The Kindness Project” to see if a city could be transformed by good into good by using simple but strategic acts of kindness.

Monsieur le Président, il y a huit ans, Freedom House, une église et un centre confessionnel à Brantford, a lancé un projet misant sur la gentillesse pour voir si une ville pouvait être transformée pour le mieux à l'aide de gestes de bonté simples mais stratégiques.


49. Recommends that the Council adopt a common EU migration policy, including relevant measures to meet effectively the challenges of both legal and illegal immigration; in this context calls for the implementation of the conclusions adopted eight years ago at the Tampere European Council and confirmed by the Lahti informal European Council, of the Hague Programme, and of the conclusions o ...[+++]

49. recommande au Conseil d'adopter une politique commune de l'UE en matière de migration comprenant des mesures appropriées afin de relever efficacement les défis de l'immigration légale et illégale; demande dans ce contexte la mise en œuvre des conclusions adoptées il y a huit ans lors du Conseil européen de Tampere et confirmées par le Conseil européen informel de Lahti, du programme de La Haye et des conclusions du Conseil européen de décembre 2006, en ce qui concerne la nécessité d'appliquer la stratégie globale en matière d'immigration approuvée en 2005;


49. Recommends that the Council adopt a common EU migration policy, including relevant measures to meet effectively the challenges of both legal and illegal immigration; in this context calls for the implementation of the conclusions adopted eight years ago at the Tampere European Council and confirmed by the Lahti informal European Council, of the Hague Programme, and of the conclusions o ...[+++]

49. recommande au Conseil d'adopter une politique commune de l'UE en matière de migration comprenant des mesures appropriées afin de relever efficacement les défis de l'immigration légale et illégale; demande dans ce contexte la mise en œuvre des conclusions adoptées il y a huit ans lors du Conseil européen de Tampere et confirmées par le Conseil européen informel de Lahti, du programme de La Haye et des conclusions du Conseil européen de décembre 2006, qui consacrent la nécessité d'appliquer la stratégie globale en matière d'immigration approuvée en 2005;


The rapporteur told you a story about a woman called Margot Cameron who came to see me eight years ago.

Le rapporteur vous a raconté l'histoire d'une femme appelée Margot Cameron qui est venue me voir il y a huit ans.


As I have said, this all happened eight years ago when Margot Cameron came to see me.

Comme je l'ai dit, tout cela s'est passé il y a huit ans, lorsque Margot Cameron est venue me voir.


Forty-eight years ago the world, having endured two world wars, one which threatened the global with the spectre of fascism, called on its leaders to commit to a fundamental standard of responsibility toward both their own citizens and to people around the world (1940 ) Forty-eight years ago the Universal Declaration of Human Rights was born to form the basis of many national human rights a ...[+++]

Il y a 48 ans, le monde, ayant traversé deux guerres mondiales, dont une qui avait fait planer le spectre du fascisme sur toute la terre, a exhorté ses dirigeants à s'engager à respecter une norme fondamentale de responsabilité envers leurs propres citoyens et envers les citoyens du monde entier (1940) Il y a quarante-huit ans, la Déclaration universelle des droits de l'homme est née pour former la base des nombreuses lois nationales sur les droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eight years ago a woman called margot' ->

Date index: 2023-05-07
w