Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts to facilitate roundtable talks " (Engels → Frans) :

3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the visit by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and ongoing efforts to facilitate roundtable talks; fears that they m ...[+++]

3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la visite de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et qu'ils se déroulent également pendant les ...[+++]


3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the visit by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and ongoing efforts to facilitate roundtable talks; fears that they m ...[+++]

3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la visite de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et qu'ils se déroulent également pendant les ...[+++]


5. Welcomes and expresses its support for the mediation efforts by the UN to facilitate the talks between the parties; expects the European Union to continue to play a constructive role in organising further meetings;

5. salue et soutient les efforts de médiation des Nations unies en vue de négociations entre les parties; attend de l'Union européenne qu'elle continue de jouer un rôle constructif dans l'organisation de réunions;


9. Stresses that there can only be a political, inclusive and negotiated solution to the conflict; urges all parties to engage in good faith in a new round of UN-led peace negotiations as soon as possible; supports the efforts of the UN Special Envoy, Ismail Ould Cheikh Ahmed, to hold UN-facilitated peace talks;

9. souligne que le conflit ne peut avoir qu'une solution politique, sans exclusive et négociée; exhorte l'ensemble des parties à prendre part, de bonne foi et dès que possible, à un nouveau cycle de négociations en faveur de la paix sous l'égide des Nations unies; exprime son soutien à l'initiative d'Ismaïl Ould Cheikh Ahmed, envoyé spécial des Nations unies, visant à organiser des négociations de paix facilitées par les Nations unies;


It talks about how this would put the Canadian economy at risk because these governments could exploit that control in an effort to facilitate illegal transfers of technology or to engage in other espionage and foreign interference activities.

Il explique que l'économie canadienne se trouverait en danger parce que ces gouvernements pourraient se servir de la prise de contrôle pour faciliter les transferts technologiques ou se lancer dans d'autres activités d'espionnage et d'ingérence étrangère.


"The EU welcomes the efforts by Jordan to facilitate direct talks between the Israelis and Palestinians as part of the Quartet process.

"L'UE salue les efforts réalisés par la Jordanie pour faciliter la reprise de pourparlers directs entre Israël et les Palestiniens dans le cadre du processus mené par le Quatuor.


Supports the efforts that have been made to calm the situation through talks between the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), President Saakashvili and Russian Foreign Minister Sergey Viktorovich Lavrov; urges the EU Special Representative for the South Caucasus to find ways to facilitate a dialogue between all parties concerned, and to try to restore a degree of mutual confidence;

soutient les efforts consentis pour apaiser les dissensions, grâce à des entretiens entre le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), le président Saakachvili et le ministre des affaires étrangères russe, Sergey Viktorovich Lavrov; presse l'envoyé spécial de l'Union pour le Caucase du Sud de trouver des moyens de faciliter le dialogue entre toutes les parties concernées et d'essayer de restaurer un certain degré de confiance mutuelle;


Canada therefore welcomes the efforts undertaken by Norway to facilitate peace talks between the belligerents.

Par conséquent, le Canada salue les efforts entrepris par la Norvège pour faciliter les négociations de paix entre les belligérants.


3. The Council welcomes the efforts of Nigeria and South Africa to facilitate inter-party dialogue, regrets the failure of the talks to date and encourages Nigeria and South Africa to continue these efforts.

3. Le Conseil se félicite des efforts déployés par le Nigeria et l'Afrique du Sud pour faciliter le dialogue entre les parties, déplore que les pourparlers soient restés sans résultats jusqu'ici et encourage le Nigeria et l'Afrique du Sud à poursuivre leur action.


8. Urges in this respect the EU Special Envoy to make every effort to facilitate the resumption of talks between Israel, Syria and Lebanon on the basis of the UN Security Council resolutions;

8. à cet égard, invite instamment l'envoyé spécial de l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour faciliter la reprise des pourparlers entre Israël, la Syrie et le Liban sur la base des résolutions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts to facilitate roundtable talks' ->

Date index: 2021-05-16
w