Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "effect will ultimately find itself " (Engels → Frans) :

A merger having an anti-competitive effect will ultimately find itself harming the competitive process, yet if you can demonstrate that there's a gain in efficiency—and this is the terminology that is used—that gain in efficiency will outweigh the impact it has on the larger Canadian consumer and the competitive process.

Une fusion qui a des effets négatifs sur la concurrence aura pour ultime effet de nuire au processus concurrentiel, et pourtant si vous pouvez démontrer qu'il y a eu gain en efficience—et il s'agit là des termes utilisés—ce gain en efficience aura préséance sur l'impact que devront subir l'ensemble des consommateurs canadiens et le processus concurrentiel.


When the people who fled Hong Kong for British Columbia because of the impending takeover by mainland China return to their homeland, as some of them have already done, and when the U.S. boycotts against British Columbia lumber have achieved the desired effects, perhaps then British Columbia will find itself on the receiving end.

Lorsque les gens qui ont fui Hong Kong pour venir en Colombie-Britannique sous la menace de la rétrocession de l'île à la Chine continentale réintégreront leur pays d'origine, et c'est déjà commencé, lorsque les boycotts amorcés actuellement aux États-Unis contre le bois de la Colombie-Britannique auront produit les effets désirés par ces gens-là, peut-être que la Colombie-Britannique passera du camp des payeurs à celui des receveurs.


3. Regrets the lack of clear language, and calls on the Commission to indicate at which stage it finds itself in the process of achieving an integrated internal control framework, and when it expects the measures taken to have visible and positive effects on the legality and regularity of transactions;

3. regrette que le langage employé manque de clarté, et demande à la Commission d'indiquer où elle en est dans la réalisation d'un cadre de contrôle interne intégré et quand elle s'attend à ce que les mesures adoptées produisent des effets visibles et positifs sur la légalité et la régularité des transactions;


2. Regrets the lack of clear language and calls on the Commission to indicate at which stage it finds itself in the process towards an integrated internal control framework, and when it expects the measures taken to have visible and positive effects on the legality and regularity of transactions;

2. regrette que le langage employé manque de clarté et demande à la Commission d'indiquer où elle en est dans l'instauration d'un cadre de contrôle interne intégré et quand elle s'attend à ce que les mesures adoptées produisent des effets visibles et positifs sur la légalité et la régularité des transactions;


3. Regrets the lack of clear language, and calls on the Commission to indicate at which stage it finds itself in the process of achieving an integrated internal control framework, and when it expects the measures taken to have visible and positive effects on the legality and regularity of transactions;

3. regrette que le langage employé manque de clarté, et demande à la Commission d'indiquer où elle en est dans la réalisation d'un cadre de contrôle interne intégré et quand elle s'attend à ce que les mesures adoptées produisent des effets visibles et positifs sur la légalité et la régularité des transactions;


It identified that there were no political or municipal boundaries because a water course begins at its source and ultimately finds itself to its mouth.

Elle reconnaissait qu'un cours d'eau ne connaît aucune frontière politique ou municipale puisqu'il débute à sa source et va jusqu'à son embouchure.


I am sure they will find it very helpful if they undertake the enquiry that the hon. member for Acadie Bathurst is recommending (1525) [Translation] But the committee may ultimately find itself faced with the same quandary if individuals choose not to respect House practice with regards to confidentiality.

Je suis certain qu'ils le trouveront très utile s'ils entreprennent l'enquête que le député de Acadie—Bathurst recommande (1525) [Français] Toutefois, il se peut qu'en bout de ligne le comité soit encore aux prises avec le même problème si certains députés choisissent de ne pas respecter les pratiques de la Chambre en matière de confidentialité.


C. whereas the Maoist rebels are seeking to overturn the constitutional monarchy of the Himalayan state against the will of the majority of the Nepalese people and are demanding an end to the constitutional monarchy as a precondition for any dialogue, and whereas, since the beginning of the conflict in 1996, Nepal's domestic political situation has been further destabilised so that Nepal effectively finds itself in a civil war,

C. considérant que les rebelles maoïstes cherchent à renverser la monarchie constitutionnelle de cet État de l'Himalaya contre la volonté de la majorité du peuple népalais et posent en préalable à tout dialogue la fin de la monarchie constitutionnelle, et considérant que, depuis le début du conflit en 1996, la situation politique intérieure du Népal n'a cessé de se déstabiliser, au point que le Népal est effectivement confronté à une guerre civile,


B. whereas the Maoist rebels are seeking to overturn the constitutional monarchy of the Himalayan state, and whereas, since the beginning of the conflict in 1995, Nepal"s domestic political situation has been further destabilised so that the country effectively finds itself in a civil war,

B. considérant que les rebelles maoïstes cherchent à renverser la monarchie constitutionnelle de l'État himalayen, que, depuis le début du conflit en 1995, l'instabilité de la situation politique intérieure du Népal s'est aggravée et que le pays se trouve de fait en situation de guerre civile,


This will have the dual effects of entrenching the existing players in the market, thereby establishing an elitism within the industry which will hinder change and growth within the industry, and creating an industry that finds itself increasingly out of sync with mainstream Canadians (1650 ) Not only would this bill have a detrimental effect on the cultural industry in Canada but there is nothing to suggest that loan guarantees are required.

Ils auront donc pour effet de consolider la position des sociétés établies et donc de perpétuer une élite au sein de l'industrie, une élite qui nuira au changement et à la croissance de l'industrie parce qu'elle sera de plus en plus coupée des Canadiens moyens (1650) Non seulement ce projet de loi aura un effet néfaste sur le secteur culturel au Canada, mais rien n'indique que des garanties de prêts soient nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect will ultimately find itself' ->

Date index: 2022-10-14
w