17. Stresses the need for a single European supervisor for micro- and macro-prudential supervision to ensure effective supervision and prevent future crises; stresses the need to ensure an efficient European banking system capable of financing the real economy and maintaining Europe as one of the leading financial centres and economies in the world; underlines that oversight cannot remain a purely national matter, as markets are international and financial institutions operate across borders;
17. souligne la nécessité d'une autorité européenne unique de surveillance en matière micro- et macro-prudentielle, afin de garantir une surveillance efficace et d'empêcher toute nouvelle crise de se produire; insiste sur la nécessité de garantir un système bancaire européen efficace permettant de financer l'économie réelle et de maintenir l'Europe parmi les premiers centres financiers et les premières économies du monde; souligne que cette surveillance ne peut demeurer une question purement nationale, étant donné que les marchés sont internationaux et que les activités des établissements financiers ne connaissent pas de frontières;