Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «earthquake which took » (Anglais → Français) :

The lumber market, which had been on a very sharp growth curve, particularly after the Kobe earthquake, which took place while I was in Osaka, and thereafter produced a very strong increase in what had already been a growing demand for Canadian building products, is now certainly slowing down and in fact has seen a drop of about 15 per cent. The longer-term projection, however, in the building products area remains very good.

Le marché du bois de charpente qui avait connu un développement rapide, en particulier après le tremblement de terre de Kobe, qui s'est produit au moment où je me trouvais à Osaka et qui a, par la suite, entraîné l'accélération de ce qui constituait déjà une forte demande de matériaux de construction canadiens, est certainement en train de ralentir à l'heure actuelle; il a chuté en fait de près de 15 p. 100. À long terme, les perspectives dans le domaine des matériaux de construction demeurent excellentes.


141. Totally agrees with the statement from the Court of Auditors that ‘around 30 % (EUR 144 million) of the EUSF contributions was earmarked for operations which were fully eligible under the EUSF Regulation; however, the CASE project (Italian acronym for ’Complessi Antisisminici Sostenibili Ecocompatibiliti‘, i.e. seismically isolated and environmentally sustainable housing), while relevant to the actual needs, did not comply with specific provisions of the EUSF Regulation; this was because it constructed new permanent buildings instead of temporary houses; the CASE project took ...[+++]

141. partage intégralement l'affirmation de la Cour des comptes selon laquelle «quelque 30 % (144 millions d'EUR) du concours du FSUE étaient destinés à des actions pleinement éligibles au titre du règlement FSUE. Or, le projet CASE (acronyme italien signifiant »Complessi Antisismici Sostenibili Ecocompatibili«, soit ensembles de logements antisismiques et respectueux de l'environnement) s'il répond aux besoins réels, ne respecte pas les dispositions particulières du règlement FSUE; en effet, le projet a construit des logements neufs permanents et non des logements provisoires; le projet CASE a absorbé 70 % des crédits – 350 millions d'EUR; la stratégie r ...[+++]


For example, the 6.6 earthquake which hit Iran in 2003 killed over 40 000 people. By contrast, the 6.5 earthquake which hit central California four days earlier took two lives and injured 40 people.[4] Disasters also divert substantial national resources from development to relief, recovery and reconstruction, depriving the poor of the resources needed to escape poverty.

À titre d'exemple, le tremblement de terre de magnitude 6,6 qui a secoué l'Iran en 2003 a tué plus de 40 000 personnes, alors que celui de magnitude 6,5 survenu en Californie centrale quatre jours auparavant a coûté la vie à deux personnes et en a blessé quarante autres. [4] Les catastrophes entraînent également la réorientation d'importantes ressources nationales du développement vers les opérations de secours, de relèvement et de reconstruction, privant ainsi les pauvres des ressources nécessaires pour échapper à la pauvreté.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, yesterday the Campobasso region in Italy was struck by an earthquake which took the lives of 25 children and two teachers.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, hier, la région de Campobasso, en Italie, a été frappée par un tremblement de terre qui a tué 25 enfants et deux enseignants.


– Mr President, the world was shocked by the massive undersea earthquake, which took place on 26 December 2004.

- (EN) Monsieur le Président, le séisme sous-marin du 26 décembre 2004 a mis le monde en état de choc.


A personal example of this is the earthquake which took place in Italy a few years ago.

J'en ai eu un exemple direct lors du tremblement de terre qui a frappé l'Italie voici quelques années.


The Council took stock of the economic consequences of the earthquake and tsunami which had occurred on 26 December in South Asia and in the Indian Ocean, and on the different aid measures planned by the EU and the Member States.

Le Conseil a fait le point sur les conséquences économiques du séisme et du raz-de-marée qui se sont produits le 26 décembre en Asie du Sud et dans l'océan Indien et sur les différentes actions prévues par l'UE et les États membres en matière d'aide.


This humanitarian aid was initially granted as a result of the earthquakes which took place in August, but the Commission would also like to extend its scope to the most recent earthquakes which have happened in Turkey. We believe that the quantity will not be altered significantly, but we do think that it would be difficult to differentiate between the damage caused by one earthquake or another in a programme of this type.

Initialement, cette aide humanitaire était prévue pour les tremblements de terre qui se sont produits au mois d'août mais la Commission voudrait pouvoir l'étendre, quant à son domaine d'application, aux tremblements de terre plus récents qui se sont produits en Turquie. Nous pensons que cela ne change pas la quantité en substance mais nous pensons que faire une différence entre les dégâts causés par tel ou tel tremblement de terre serait difficile à comprendre dans un programme de cette nature.


Our question concerns a specific nuclear power plant which the Turkish Government wishes to establish in an earthquake-prone area and we are correlating this issue directly with that of the terrible earthquake which took place in Turkey.

Nous soulevons le problème d'une centrale nucléaire bien précise dont le gouvernement turc s'obstine à projeter la construction dans une région à forte sismicité, et nous faisons le rapprochement direct avec le terrible tremblement de terre qui vient de frapper la Turquie.


As it did recently following the serious earthquake in Greece, the Commission, at its meeting today, discussed the situation in France following last weekend's floods which took many lives and caused enormous material damage.

Comme elle l'avait fait récemment à propos de la situation en Grèce après le très grave tremblement de terre dont ce pays avait été victime, la Commission a évoqué, lors de sa réunion d'aujourd'hui, la situation en France à la suite des inondations que ce pays a subies. Ces inondations ont coûté la vie à de nombreuses personnes et entraîné des dégâts matériels considérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earthquake which took' ->

Date index: 2021-09-12
w