Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during the sampling exercise two unrelated importers came " (Engels → Frans) :

During the sampling exercise two unrelated importers came forward with the requested information and therefore sampling of unrelated importers was deemed not necessary.

Au cours de l'exercice d'échantillonnage, deux importateurs indépendants ont fourni les informations demandées et, par conséquent, l'échantillonnage des importateurs indépendants n'a pas été jugé nécessaire.


Mr. Réal Ménard: Mr. Chairman, you know that during the last conference, two very important bodies came down in favour of Mr. Mill's motion.

M. Réal Ménard: Monsieur le président, vous savez que lors de la dernière conférence, deux instances très importantes ont pris position en faveur de la motion de M. Mills.


Replies were received from the sampled USA exporters/producers, the sampled Union producers, two unrelated importers and four users.

Des réponses ont été reçues des producteurs-exportateurs des États-Unis inclus dans l’échantillon, des producteurs de l’Union retenus dans l’échantillon, de deux importateurs indépendants et de quatre utilisateurs.


Therefore, the sample of the unrelated importers consisted of two importers for modules and one importer for cells, representing around 2-5 % of the total imports from the country concerned.

En conséquence, l’échantillon d’importateurs indépendants se composait de deux importateurs pour les modules et d’un importateur pour les cellules, représentant environ 2 à 5 % des importations totales en provenance du pays concerné.


Replies were received from the representatives of the PRC, nine exporting producers and related companies in the PRC, the six sampled Union producers, two unrelated importers and ten users.

Des réponses ont été reçues des représentants de la RPC, de neuf producteurs-exportateurs et leurs sociétés liées en RPC, des six producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon, de deux importateurs indépendants et de dix utilisateurs.


The Commission assessed the price undercutting during the review investigation period by comparing the weighted average sales prices per product type of the three sampled Union producers charged to unrelated customers on the Union market, adjusted to an ex-works level; and the corresponding weighted average prices at CIF Union frontier level per product type of the imports from the sampled pr ...[+++]

La Commission a déterminé la sous-cotation des prix au cours de la période d'enquête de réexamen en comparant, pour chaque type de produit, les prix de vente moyens pondérés pratiqués par les trois producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon à l'égard d'acheteurs indépendants sur le marché de l'Union, ajustés au niveau départ usine, et les prix moyens pondérés correspondants, au prix CIF frontière de l'Union, des importations provenant des produ ...[+++]


We have two important roles to play during the downsizing exercise in the public service.

Nous avons deux rôles importants à jouer dans le cadre de l'initiative de réduction des effectifs de la fonction publique.


None of the importers came forward during the sampling exercise and no other importers supplied the Commission with any information or made themselves known in the course of the investigation.

Aucun importateur notoirement connu ne s’est manifesté durant l’exercice d’échantillonnage et aucun autre importateur n’a fourni de données à la Commission ou ne s’est fait connaître au cours de l’enquête.


I came to appreciate during that exercise the importance of balancing the need for public input, public involvement, and public consultation with the need to achieve a timely outcome.

Au cours de cet exercice, j'ai alors compris à quel point il importait de trouver le juste équilibre entre les besoins de consulter le public et d'obtenir un résultat rapidement.


It is important to remember that during the election campaign, two visions clashed during the election debate: the vision of Quebec espoused by the Bloc Québécois—a number of consensuses that came out of unanimous decisions by the National Assembly of Quebec, as well as broad general consensuses—and the Conservative vision that led to positions that are much more right-wing and much further from Quebec's values and interests.

Il est important de rappeler que lors de la campagne électorale, deux visions se sont affrontées dans ce débat électoral: la vision du Québec portée par le Bloc québécois — un certain nombre de consensus qui sont par exemple issus de décisions unanimes de l'Assemblée nationale du Québec ou des consensus qui sont largement partagés par la population — et la vision conservatrice qui amenait des positions beaucoup plus de droite, beaucoup plus éloignées d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the sampling exercise two unrelated importers came' ->

Date index: 2023-02-13
w