Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during the election campaign spoke in grave tones about " (Engels → Frans) :

18. Encourages Member States to adopt adequate legal frameworks that ensure the highest standards of informative, fair and objective media coverage during the election campaigns, particularly from public service broadcasters; considers this crucial in order to allow Union citizens to make an informed choice about competing political programmes; recognises the significance of self-regulatory instruments such as codes of conduct in achie ...[+++]

18. encourage les États membres à adopter des cadres juridiques adéquats qui garantissent les normes les plus élevées en matière d'information, d'équité et d'objectivité de la couverture médiatique au cours de la campagne électorale, en particulier en ce qui concerne les radiodiffuseurs du service public; considère qu'il s'agit là d'un élément essentiel pour permettre aux citoyens de l'Union de faire un choix éclairé sur les programmes politiques concurrents; reconnaît l'importance d'instruments d'autorégulation tels que les codes de conduite dans la ...[+++]


I want to tell the government House leader that Quebecers will remember that, during the election campaign, the government promised to tone down the provisions of the Employment Insurance Act.

Je tiens à dire à mon collègue, l'honorable leader du gouvernement à la Chambre, qu'au Québec, les citoyens vont se souvenir de cette promesse, faite à la faveur de la campagne électorale, à l'effet que le gouvernement verrait à adoucir la Loi sur l'assurance-emploi.


However, issues and comments that are raised during an election campaign which are of profound importance to the tone and tenor of public discourse should be addressed.

Toutefois, nous devons examiner les questions soulevées et les observations formulées durant une campagne électorale qui sont essentielles au ton et à la teneur du discours public.


It was Don Drummond who recently argued that the government must cut taxes and give Canadians a national pay hike, but the Prime Minister during the election campaign spoke in grave tones about how that would drive Canada into deficit.

Don Drummond a soutenu récemment que le gouvernement devait réduire les impôts et ainsi donner à tous les Canadiens une augmentation de salaire, mais, pendant la campagne électorale, le premier ministre a pris un air sombre pour expliquer que pareille mesure plongerait le Canada dans les déficits.


31. Recalls that a vigorous, professional and independent media constitute an essential element of a democratic system; calls on the authorities to speed up the implementation of the Media Strategy adopted in October 2011 and its accompanying action plans; is deeply concerned about the continued violence and threats against journalists, particularly those investigating corruption and organised crime; underlines the utmost importance of solving the cases of murdered journalists from the 1990s and 2000s, as evidence of the new government’s commitment to ensure the rule of law and freedom of the media; is concerned about the attempts to ...[+++]

31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant des années 1990 et 2000, ce qui constituerait une ...[+++]


19. Regrets the increasing pressure placed on the media by the government forces, in particular during the election campaign; calls for preservation of independent and diverse information by radio and television, in which connection the various opinions which exist within society should remain visible, both by preserving the editorial freedom of those who purvey information and by avoiding the establishment of close links between commercial broadcasters and particular parties or politicians; is also concerned about the great financial ...[+++]

19. déplore la pression croissante exercée sur les médias par les forces gouvernementales, en particulier au cours de la campagne électorale; insiste pour que soit préservée une information indépendante et multiple par la radio et la télévision assurant la visibilité d'opinions divergentes dans la société, à la fois en garantissant la liberté rédactionnelle des professionnels de l'information et en évitant que les chaînes commerci ...[+++]


19. Regrets the increasing pressure placed on the media by the government forces, in particular during the election campaign; calls for preservation of independent and diverse information by radio and television, in which connection the various opinions which exist within society should remain visible, both by preserving the editorial freedom of those who purvey information and by avoiding the establishment of close links between commercial broadcasters and particular parties or politicians; is also concerned about the great financial ...[+++]

19. déplore la pression croissante exercée sur les médias par les forces gouvernementales, en particulier au cours de la campagne électorale; insiste pour que soit préservée une information indépendante et multiple par la radio et la télévision, assurant la visibilité d'opinions divergentes dans la société, à la fois en garantissant la liberté rédactionnelle des professionnels de l'information et en évitant que les chaînes commerc ...[+++]


We shall definitely have to talk about all these other things, perhaps argue about them robustly during the election campaign, but in my view and that of my group they are not our concern today.

Certes, nous allons devoir aborder tous ces autres points, peut-être avoir des discussions musclées à leur sujet durant la campagne électorale, mais ni moi, ni mon groupe ne pensons que c'est ce qui nous importe aujourd'hui.


After the election, every weekend that I went to my riding, people spoke to me about the size of this phenomenon and I can tell you that I heard a lot about it during the election campaign (1740) My riding is close to Ontario, separated from it only by a lake.

Suite aux élections, il n'y a pas une fin de semaine où je n'allais dans mon comté et où je ne me faisais pas parler de l'ampleur de ce phénomène et je peux vous dire que je m'en suis fait parler beaucoup durant la campagne électorale (1740) Mon comté est près de l'Ontario, cette dernière province étant de l'autre côté. Nous n'y sommes séparés que par un lac.


This allows me to digress for a moment and remind the House that before 1993 and even during the election campaign, the Liberals and the Prime Minister spoke very negatively about free trade.

Cela me permet d'ouvrir une parenthèse pour rappeler qu'avant 1993, et même durant la campagne électorale, les libéraux, et le premier ministre en tête, avaient parlé très négativement du libre-échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the election campaign spoke in grave tones about' ->

Date index: 2023-03-20
w