With respect to the promises
the government made during the election campaign—a
nd this is not only about Bill C-2, because ev
en the public works minister bragged about putting other measures on the table, in Quebec—I hope and ask that, as voted in committee, we will be able to make recommendations to the minister between now and June 1, a
nd that she and the Prime Minister ...[+++]of Canada will show an open mind and that they will not do so for electoral purposes only.Je souhaite, à propos des prome
sses qu'il a faites durant la campagne électorale—et ce n'était pas seulement au sujet du projet de l
oi C-2, car même le ministre des Travaux publics s'est vanté qu'il mettrait autre chose sur la table au Québec—alors, je demande et je souh
aite que d'ici le 1 juin, tel que cela a été adopté en comité, on puisse faire des recommandations à la ministre et qu'elle aura un esprit ouvert—non seul
ement elle ...[+++], mais le premier ministre du Canada aussi—et que ce ne sera pas seulement pour aller chercher des votes à toutes les élections.