Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dominant view would » (Anglais → Français) :

At one point, very early in the process, I remember there was concern that the constitution drafting process was in fact a little bit too much dominated by one particular side of the discussion in Egypt, namely the Muslim Brotherhood, and those whose views would be similar or even stronger.

À un moment donné, au tout début du processus, je me rappelle que l'on craignait que le processus de rédaction soit, en fait, un peu trop dominé par un intervenant particulier dans la discussion en Égypte, nommément les Frères musulmans, et ceux dont les points de vue seraient semblables ou même plus marqués.


As to the key messages, I can't speak for everyone at the table, but certainly the dominant view would be, number one, from the auto industry's perspective, don't go into these talks; number two, if you do go into them, try to exclude the auto industry from the agreement; and number three, if the auto industry must be part of the agreement, then you have to attach some kind of binding, performance-related conditions to the agreement, whether it's in the form of a contingent tariff reduction, as Mr. Nantais indicated, or in the form of some kind of explicit condition, that the growth of automotive sales from Korea to Canada has to be of ...[+++]

Deuxièmement, si on le fait, il faut exclure l'industrie de l'auto de l'accord. Troisièmement, s'il est inévitable que cette industrie soit visée par l'accord, il faut assortir l'accord de conditions exécutoires liées aux résultats, qu'il s'agisse d'une réduction de contingent tarifaire, comme M. Nantais l'a expliqué, ou d'une sorte de condition explicite voulant que la croissance des ventes de voitures de la Corée au Canada soit compensée par des progrès absolus, visibles et mesurés de nos exportations de voitures en Corée.


Today I voted against the Common Position on the Directive on Computer Implemented Inventions (CII) in view of the increased control and over-powering dominance it would give to large software companies and the consequential harmful effects that it would impose on small and medium sized enterprises.

- (EN) J’ai voté aujourd’hui contre la position commune sur la directive relative aux inventions mises en œuvre par ordinateur étant donné le contrôle accru et la prédominance oppressante qu’elle accorderait aux géants de l’informatique, ainsi que les effets nuisibles qui s’ensuivraient pour les petites et moyennes entreprises.


My view, which is shared by a majority in Central America, is that an Association Agreement dominated by neo-liberal formulae would be a mistake and would only lead to inequalities and poverty in Central America, benefiting the multinationals.

Mon opinion, qui est partagée par la majorité en Amérique centrale, est qu’un accord d’association dominé par des solutions néolibérales serait une erreur et n’entraînerait qu’inégalités et pauvreté en Amérique centrale, au bénéfice des multinationales.


Where the effects of external pluralism are concerned, it is not only the number of national broadcasters which counts, but also the many local broadcasters. As the Communications Regulatory Authority pointed out in the conclusion to an inquiry into the existence of dominant positions, external pluralism 'manifests itself in the actual possibility for all citizens to choose from among a multiplicity of sources of information; that choice would not be effective if they were not in a position to have available, in both the public secto ...[+++]

En ce qui concerne le pluralisme externe ce n'est pas seulement le nombre des émetteurs nationaux qui est important mais également celui des très nombreux émetteurs locaux, comme relevé par l'Autorité responsable du maintien de garanties dans les communication, en conclusion d'une enquête sur le maintien de positions dominantes: le pluralisme externe "se manifeste par la possibilité concrète de choix, pour tous les citoyens, que donne une multiplicité des sources d'information, choix qui ne serait pas réel s'ils n'étaient pas en mesure de disposer, dans le secteur public comme dans le secteur privé d'une multiplicité de programmes qui ga ...[+++]


15. Requests in this context the inclusion of competition policy in the negotiating agenda; stresses the potential benefits of binding rules on competition, particularly on merger controls, cartels and abuse of a dominant position; takes the view that a competition agreement should be fully responsive to development concerns, noting that developing countries would share the benefits of the agreement, even if they do not participate fully to begin with;

15. demande, à cet égard, que la politique de concurrence soit intégrée à l'agenda des négociations; souligne les avantages potentiels de l'application de règles contraignantes en matière de concurrence, notamment en ce qui concerne les fusions, les cartels et les abus de position dominante; estime qu'un accord devrait tenir pleinement compte des préoccupations liées au développement, tout en notant que les pays en développement tireraient parti de cet accord, même si, au départ, ils n'y participent pas pleinement;


In our view, this is a more realistic position, on the condition, however, that the circle in which France is placed is not dominated by ultra-federalism. This would allow flexibility for all countries, in return for increased rigidity for a sub-set, which would be illogical.

C'est à notre avis une position plus réaliste, sous réserve toutefois que les cercles où figurera la France ne soient pas dominés par l'ultra-fédéralisme : ce serait admettre la flexibilité pour l'ensemble en contrepartie d'une rigidité accrue pour un sous-ensemble, ce qui serait illogique.


Despite these market characteristics, the Commission found no conclusive proof that the merger would create or strengthen a position of collective dominance within any of the national Large Company/'Big Six' markets for audit and accounting services within the European Union (EU), in view of the continued post-merger existence of no fewer than five suppliers; the likely continued participation of these five suppliers in the tender ...[+++]

Malgré ces caractéristiques du marché, la Commission n'a pu identifier d'éléments conduisant à la conclusion que cette fusion créerait ou renforcerait une position dominante collective au sein de l'un des marchés nationaux de l'Union Européenne (UE) pour les services d'audit et de comptabilité de grandes entreprises en raison de l'existence, après la fusion, d'au moins cinq concurrents, de la participation probable de ces cinq fournisseurs aux appels d'offre qui constituent le processus concurrentiel de ce marché, de la non-émergence de deux leaders après la fusion et de façon générale, l'improbabilité qu'une situation de dominance colle ...[+++]


The situation in Belgium does not create any competition problems because the parties' market share could not give them a dominant position (b) On the restaurant and catering market in France, although the new entity will hold a fairly large market share, the Commission took the view that such factors as strong local competition from non-industrial producers and the negligible influence of the brand over the purchasing decision made it unlikely that a dominant position would ...[+++]

La situation en Belgique ne pose pas quant à elle de problèmes de concurrence car la part de marché des parties ne saurait leur conférer une position dominante. b) En France, sur le marché de la consommation en restauration ou en collectivités, bien que la part détenue par la nouvelle entité soit assez élevée, la Commission a estimé que certains éléments tels que la forte concurrence exercée au niveau local par les producteurs artisanaux et le caractère négligeable de la marque dans la décision d'achat rendaient improbables la créatio ...[+++]


Do you have an opinion on whether, from a competition point of view, it would be better for them to be divested and operate as independents, or would it be less competitive if they were included in the dominant carrier?

Du point de vue de la concurrence, serait-il préférable qu'elles se séparent et qu'elles fonctionnent en tant que compagnies indépendantes, ou risquent-elles de perdre leur compétitivité si elles sont sous l'autorité du transporteur dominant?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dominant view would' ->

Date index: 2023-12-17
w