Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be allowed to negotiate the sale

Vertaling van "would allow negotiators " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affect ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


this would allow a better distribution of intervention burdens

cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention


be allowed to negotiate the sale

être admis à poursuivre la vente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This would allow for new plurilateral agreements under the WTO umbrella and would make it easier to anchor in the WTO those plurilateral agreements that are currently negotiated outside the organisation.

Cela permettrait de conclure de nouveaux accords plurilatéraux dans le cadre de l’OMC et contribuerait aussi à ancrer dans l’OMC les accords plurilatéraux en cours de négociation à l’extérieur de l’organisation.


This would allow negotiators to use the remainder of 2006 to agree on other important issues such as trade in services and the amending of the WTO rulebook in order to ensure that that the Doha Round can be successfully concluded at the end of 2006 or early in 2007.

Cela permettrait aux négociateurs d’utiliser le reste de 2006 pour se mettre d'accord sur d'autres problèmes importants tels que le commerce des services et la modification de la législation de l’OMC afin de garantir la conclusion avec succès du cycle de Doha au milieu de 2006 ou au début 2007.


This would allow negotiators to use the remainder of 2006 to agree detail and ensure that the Doha Round could be successfully concluded at the end of 2006 or early in 2007.

Cela permettrait aux négociateurs d’utiliser le restant de l’année 2006 pour se mettre d’accord sur les détails et veiller à ce que le cycle de Doha puisse se conclure avec succès fin 2006 ou début 2007.


The aim would be to find an appropriate EU common framework that would allow for negotiated solutions at local or sectoral level, supporting both protection of workers’ and users’ health and safety and the provision of high-quality services.

Il s'agirait de trouver un cadre commun approprié au niveau de l'UE, qui permettrait des solutions négociées au niveau local ou sectoriel, en garantissant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et des usagers ainsi que la fourniture de services de qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this case, use of the restricted procedure and the negotiated procedure with the publication of a contract notice would not be feasible, as it would not be possible to define the contract with enough precision to allow candidates to draw up their offers.

Dans ce cas, le recours à la procédure restreinte et à la procédure négociée avec publication d’un avis de marché ne serait pas praticable, car il ne serait pas possible de définir le marché avec suffisamment de précision pour permettre aux candidats de formuler leurs offres.


In this case, use of the restricted procedure and the negotiated procedure with the publication of a contract notice would not be feasible, as it would not be possible to define the contract with enough precision to allow candidates to draw up their offers.

Dans ce cas, le recours à la procédure restreinte et à la procédure négociée avec publication d’un avis de marché ne serait pas praticable, car il ne serait pas possible de définir le marché avec suffisamment de précision pour permettre aux candidats de formuler leurs offres.


The Council has agreed a mandate for the negotiation of MRAs in this field, which would allow the Commission to negotiate with the US such demand-driven MRAs. In this regard, the US should be encouraged to give political backing to the results of inter-professional discussions, with a view to paving the way for a binding MRA between authorities competent for the negotiation of international agreements.

Le Conseil a donné mandat pour la négociation d’ARM dans ce domaine, ce qui permettrait à la Commission d’entrer en discussion avec les autorités américaines pour élaborer des accords de cette nature, axés sur la demande. À cet égard, il faudrait encourager les autorités politiques américaines à soutenir les résultats des échanges interprofessionnels afin d’ouvrir la voie à la négociation d’un ARM contraignant par les autorités compétentes en matière d’accords internationaux.


This Directive would achieve two fundamental objectives of a truly integrated European capital market. It would allow investment firms to work anywhere in the EU without having to negotiate an obstacle course of divergent national regulations. And it would ensure a high level of Europe-wide protection for investors against the cheats and wide boys who sully the good name of ethical operators and of the markets as a whole".

Cette directive permettra de remplir deux objectifs fondamentaux d'un marché européen des capitaux véritablement intégré: elle permettra aux entreprises d'investissement de travailler n'importe où dans l'Union en leur épargnant la course d'obstacles que représentent des réglementations nationales différentes, et elle assurera aux investisseurs un degré élevé de protection dans toute l'Europe contre les escrocs et les aigrefins de toutes sortes qui ternissent la réputation des opérateurs honnêtes et des marchés dans leur ensemble".


Why does the government not have a long term policy that would allow the opponents to deal peacefully in these negotiations and would allow employers to deal peacefully with their employees to settle serious disputes?

Pourquoi le gouvernement ne s'est-il pas doté d'une politique à long terme qui permettrait aux parties intéressées de négocier dans un climat de paix, qui permettrait aux employeurs d'aborder en toute tranquillité avec leurs employés les différends qui les opposent?


An additional sum of 4 million ecu would allow the negotiation of 30-40 new contracts which would allow a substantial involvement of both countries in all sectors (research and training) of the programme.

A l'aide d'une enveloppe de 4 millions d'Ecus également, la Commission espère pouvoir négocier de 30 à 40 nouveaux contrats qui permettraient aux laboratoires espagnols et portugais d'être intégrés de façon substantielle au programme de biotechnologie. 3) Etendre la bio-informatique.




Anderen hebben gezocht naar : would allow negotiators     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would allow negotiators' ->

Date index: 2023-01-24
w