Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does poverty remain pervasive despite " (Engels → Frans) :

Why does poverty remain pervasive despite all the efforts since 1906 and before?

Pourquoi la pauvreté reste-t-elle omniprésente en dépit de tous les efforts déployés depuis 1906 et auparavant?


It is in this environment, that trafficking in human beings remains pervasive despite efforts made, with no indications that this serious crime is decreasing.

Dans ce contexte, la traite des êtres humains reste omniprésente en dépit des efforts déployés, sans que rien n’indique que cette infraction grave diminue.


These include the fragmentation of certain service and product markets and - despite the progress registered over the 1990s - remaining obstacles to geographical mobility and pervasive skill gaps for many categories of workers.

Parmi ceux-ci figurent la fragmentation de certains marchés de services et de produits - malgré les progrès enregistrés tout au long des années 1990 -, les obstacles qui subsistent en matière de mobilité géographique et les écarts de compétences généralisés chez de nombreuses catégories de salariés.


However, the debate also validated that the established challenges underlying the social agenda - including the pervasive structural weaknesses in labour markets, demographic trends, the persistent gender inequalities, the changing nature of families, technological change and the requirements for the knowledge-based economy, disparities and poverty, the internationalisation of the economy - should ...[+++]

Néanmoins, le débat a également reconnu que les défis connus qui sous-tendent l'agenda social (notamment les faiblesses structurelles généralisées sur les marchés du travail, les tendances démographiques, les inégalités persistantes entre les sexes, les nouvelles structures familiales, le changement technologique et les exigences de l'économie de la connaissance, les disparités et la pauvreté, et l'internationalisation de l'économie) devraient rester une base ferme pour les futures initiatives de l'Union européenne dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi.


The risk rate for persistent poverty is 15%, which, despite having fallen slightly, remains worrying, with 22% of the children in this category in the year 2001.

Le risque persistant de pauvreté est de 15%, un chiffre qui, malgré un recul sensible, demeure tout de même préoccupant, 22% des enfants se situant dans cette catégorie en 2001.


Despite these successes and these innovative programs, inherent obstacles to reducing poverty remain.

En dépit de ces succès et de ces programmes novateurs, il existe des obstacles inhérents à la réduction de la pauvreté.


What measures does the federal government intend to take to help the million children still living in poverty in Canada despite the promise made in 2000 to eradicate child poverty?

Quelles mesures le gouvernement fédéral entend-il mettre de l'avant pour venir en aide au million d'enfants pauvres qu'on trouve encore au Canada, malgré la promesse faite en 2000 d'éradiquer la pauvreté des enfants?


Despite the observed improvements, pervasive weaknesses remain and need to be urgently addressed.

Malgré les améliorations observées, il subsiste des faiblesses généralisées auxquelles il faut remédier d'urgence.


What explanation does the Deputy Prime Minister have for the fact, that more than a year after the Prime Minister's Asian mission, the situation remains unchanged, despite a recent commitment by the Minister of Foreign Affairs, and Mr. Tran Trieu Quan still remains a prisoner in Vietnam?

Comment la vice-première ministre peut-elle expliquer que plus d'un an après la mission en Asie du premier ministre, la situation perdure, malgré aussi l'engagement récent du ministre des Affaires étrangères, et que M. Tran Trieu Quan soit toujours prisonnier au Vietnam?


Despite massive efforts, poverty remains a fact of life for large segments of the world's population.

En dépit de tous les efforts déployés, la pauvreté demeure la triste réalité de larges pans de la population mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does poverty remain pervasive despite' ->

Date index: 2024-05-13
w