Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does anyone actually consider " (Engels → Frans) :

Does anyone actually consider the possibility that even natural plant-based products could interact with various medicinal products?

Quelqu’un envisage-t-il l’éventualité que même les produits naturels à base de plantes puissent interagir avec différents médicaments?


Does he actually believe in cutting off debate through this use of the closure tool, or like the Conservatives and Liberals of the past, would he at least consider repealing the idea of closure in debates?

Croit-il vraiment qu'il faut mettre fin au débat en recourant à la clôture, ou pense-t-il comme les conservateurs et les libéraux du passé qu'il y aurait au moins lieu d'envisager d'abolir le recours à la clôture dans les débats?


Does anyone actually believe that Brigadier General Gordon Sellar would have been compensated for exposure to agent orange had he been a private soldier or a non-commissioned officer?

Est-ce que quelqu'un croit vraiment que le brigadier général Gordon Sellar aurait été indemnisé pour avoir été exposé à l'agent orange s'il avait été simple soldat ou sous-officier?


Does the Commission consider that there is now a need to redefine the criteria for dividing the labour force into the employed and the unemployed so that the decisions taken by the ECB and the Commission to promote economic growth in the eurozone take account of what is actually required to tackle unemployment?

La Commission estime-t-elle qu’il est désormais nécessaire de changer les critères utilisés pour distinguer, dans les forces de travail, les chômeurs des personnes ayant un emploi, afin que la Banque centrale européenne et la Commission tiennent compte des besoins réels en matière de lutte contre le chômage et prennent ainsi les bonnes décisions pour favoriser la croissance économique de l’eurozone?


Does the Commission consider that there is now a need to redefine the criteria for dividing the labour force into the employed and the unemployed so that the decisions taken by the ECB and the Commission to promote economic growth in the eurozone take account of what is actually required to tackle unemployment?

La Commission estime-t-elle qu’il est désormais nécessaire de changer les critères utilisés pour distinguer, dans les forces de travail, les chômeurs des personnes ayant un emploi, afin que la Banque centrale européenne et la Commission tiennent compte des besoins réels en matière de lutte contre le chômage et prennent ainsi les bonnes décisions pour favoriser la croissance économique de l’eurozone?


On the first motion, then, by Mr. Johnston that Mr. Bernard Shapiro be invited to this committee at the earliest opportunity I understand, actually, that he's available on Thursday does anyone want to speak to this?

Y a-t-il des commentaires au sujet de la première motion qui est proposée par M. Johnston et qui propose que M. Bernard Shapiro soit invité au comité le plus tôt possible? Je crois comprendre qu'il est disponible jeudi (La motion est acceptée).


Does anyone seriously believe that a court, which is now stacked with judges who are activists on this issue, would actually allow millions of Canadians, and the religious organizations to which they belong, the right to be exempt from this new law?

Se trouve-t-il quelqu'un qui croit sérieusement qu'un tribunal qui compte maintenant des juges militants va permettre que des millions de Canadiens, et les organismes religieux auxquels ils appartiennent, ne soient pas assujettis à la nouvelle loi?


Does it actually surprise anyone that this European Union is increasingly being considered somewhat undemocratic by an increasing number of citizens and that people are turning away in droves, which is regrettable?

Quelqu’un est-il encore surpris que cette Union européenne soit de plus en plus considérée comme non démocratique par un nombre croissant de citoyens et que l’on s’en détourne massivement, ce qui est regrettable ?


Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the member seems to have a lot of interesting information but so far Human Concern International is an agency that does not appear on any of the following lists, which are really all the lists that anyone is considering: the 39 individuals and groups that were audited by the U.S. on October 12; the schedule of the recent executive order dated September 24; the state department's list of foreign terrorist ...[+++]

L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le président, le député semble avoir beaucoup d'information intéressante mais, jusqu'à maintenant, Human Concern International est un organisme qui ne figure sur aucune des listes que nous avons en main et qui sont, à vrai dire, les seules dont les gens tiennent compte: la liste des 39 personnes et groupes ayant fait l'objet d'une vérification de la part des États-Unis le 12 octobre; l'annexe du récent décret en date du 24 septembre; la liste des organisations ter ...[+++]


Does anyone wish to speak against the motion to consider the report unacceptable?

- Y a-t-il un orateur qui soit contre la motion visant à considérer le rapport comme irrecevable ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does anyone actually consider' ->

Date index: 2021-01-08
w