Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I have seen documentation on it ever since 1993.

Traduction de «documents ever since » (Anglais → Français) :

Mr. Chapman: We have been working on it ever since, chipping away at it and trying to get some of the final measures into legislation and to produce guidance documents for other measures.

M. Chapman : Nous travaillons là-dessus depuis ce temps-là, morceau par morceau, et nous souhaitons introduire les dernières mesures dans cette législation. Nous voulons aussi produire des documents d'information au sujet des autres mesures.


I don't know whether my colleagues have experienced the same thing, but ever since you tabled the consultation documents, practically all the merchants in my area who sell tobacco products have sent me a letter or tried to meet with me to discuss the regulation of tobacco products.

Je ne sais si c'est le cas de mes collègues, mais depuis que vous avez fait le dépôt des documents de consultation, pratiquement tous les commerçants de ma région qui vendent des produits du tabac m'ont envoyé une lettre ou ont tenté de me rencontrer pour discuter de la réglementation des produits du tabac.


Mr. Speaker, ever since Embassy magazine uncovered the doctored document exposing the minister's sneaky conduct, Conservatives have concluded that twisted talking points, not honesty, was the best policy.

Monsieur le Président, depuis que le magazine Embassy a dévoilé le document trafiqué révélant la conduite sournoise de la ministre, les conservateurs ont conclu que la meilleure politique était, plutôt que d'être honnêtes, de nous servir des réponses tordues préparées d’avance.


As I said, our fishery goes back a hundred years, ever since the first contact began in documents and papers.

Comme je l'ai déjà dit, nous pêchons depuis une centaine d'années, depuis l'époque des premiers contacts consignés dans des documents.


Ever since the Commission first presented a document on the reform of the common organisation of the market in wine and again in today’s discussion, we have seen that wine is one of the most sensitive of agricultural products; it is one of the most sophisticated but also stirs the emotions like few other products.

Depuis le moment où la Commission a présenté pour la première fois un document sur la réforme de l'organisation commune du marché vitivinicole, et à nouveau dans notre débat d'aujourd'hui, nous constatons que le vin est l'un des produits agricoles les plus sensibles.


We can therefore be pleased that what we have asserted in our documents ever since the Treaty of Rome in 1957 is today becoming a reality.

Nous pouvons donc nous réjouir que ce que nous affirmons dans nos documents depuis déjà le traité de Rome en 1957 devient aujourd'hui une réalité.


In addition to other important reforms, this document also broadens the scope of codecision: for us in the European Parliament that means that this House will be more powerful than ever before, since it was first established.

Outre d'autres réformes importantes, ce document a également élargi la portée de la codécision: pour nous, au sein du Parlement européen, ceci signifie que le Parlement aura plus de puissance que jamais depuis sa création.


I have seen documentation on it ever since 1993.

Depuis 1993, j'ai vu de la documentation concernant ce sujet.


This document states that the Central European Bank has been using the euro for its monetary operations since 1 January without ever offering an explanation of the criteria of its exchange policy.

Ce document relève que la Banque centrale européenne utilise l'euro pour ses opérations monétaires depuis le 1er janvier sans jamais rendre de comptes sur les critères de sa politique de change.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documents ever since' ->

Date index: 2023-06-03
w