Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussed a disaster which happened » (Anglais → Français) :

I don't think I could explain in an hour the disaster which is happening on the prairies before my very eyes.

Je n'aurais pas assez d'une heure pour vous expliquer la tragédie qui est en train de se dérouler sous mes yeux dans les Prairies.


The Commission discussed the Second Report on the State of the Energy Union which shows that the modernisation of the European Union economy and the transition to a low-carbon era are happening.

La Commission a examiné le deuxième rapport sur l'état de l'union de l'énergie qui montre que la modernisation de l'économie de l'Union européenne et la transition vers une ère à faible intensité de carbone sont en cours de réalisation.


– (HU) First of all, permit me to express my profound condolences to the Japanese people and the relatives of the victims in connection with the exceptional natural and industrial disaster which happened barely 12 days ago.

– (HU) Tout d’abord, permettez-moi de présenter mes sincères condoléances au peuple japonais et aux parents des victimes à la suite de cette exceptionnelle catastrophe naturelle et industrielle qui s’est déroulée il y a à peine douze jours.


I believe that this tragedy which happened in Hungary, as well as the tragedies which happened in the past 10 years in various areas, from Spain through France to Belgium, are warning us that such industrial disasters can happen and be repeated at any time, anywhere.

Je pense que la tragédie de Hongrie, à l’instar de celles qui, ces dix dernières années, ont frappé plusieurs régions, de l’Espagne à la Belgique en passant par la France, nous indique que de telles catastrophes industrielles peuvent se produire n’importe où, n’importe quand.


He was critical of the government, because he kept pushing the Conservatives to make changes that he knew had to be made, reforms such those in the Brown report, which came out of the RCMP pension scandal, or the recommendations dealing with tasers that came from the disaster that happened with Mr. Dziekanski.

Il a dénoncé le gouvernement conservateur et n'a cessé de tenter de le convaincre d'apporter les changements qu'il savait nécessaires, comme les réformes contenues dans le rapport Brown, qui ont découlé du scandale des pensions à la GRC, ou les recommandations ayant trait aux pistolets paralysants, qui ont fait suite au sort terrible de M. Dziekanski. Le gouvernement n’en a pas tenu compte.


This morning we are discussing the Xynthia storm in Europe, and we are also discussing the fallout from the Chilean earthquake disaster, which happened just over two weeks ago.

Ce matin, nous débattons de la tempête Xynthia en Europe ainsi que des conséquences du tremblement de terre catastrophique qui a touché le Chili il y a un peu plus de deux semaines.


The major natural disasters which happened in summer 2005, with serious flooding in central Europe, severe drought in southern Europe and fires which destroyed many thousands of hectares of forest in Portugal and Spain, were the subject of a formal statement by President Borrell at the autumn opening session of the European Parliament, with a minute’s silence being observed for the victims.

Les graves catastrophes naturelles survenues au cours de l'été 2005, à savoir les importantes inondations en Europe centrale, les graves sécheresses en Europe méridionale et les incendies qui ont détruit des milliers d'hectares de forêts au Portugal et en Espagne, ont été solennellement évoqués par le Président Borrell au cours de la première session d'automne du Parlement européen, au cours de laquelle une minute de silence a été observée en mémoire des victimes.


This very week we have discussed a disaster which happened in Europe and we mentioned – and many experts confirm this – that climate change could have something to do with the continual proliferation of disasters wrongly described as ‘natural’.

Cette semaine même, alors que nous avons parlé d’une catastrophe survenue en Europe et nous avons dit que le changement climatique pouvait avoir un rapport - et bon nombre d’experts l’affirment déjà - avec la prolifération continue de catastrophes appelées à tort "naturelles".


In relation to OP amendments, two changes affecting the ESF have been agreed for Saxony whilst discussions with Saxony-Anhalt continued at the end of 2002 in order to respond with the ESF to the flood disaster of summer 2002 which had particularly affected those two Länder (see above).

En ce qui concerne la modification des programmes opérationnels, deux changements touchant le FSE ont été convenus pour la Saxe, tandis que les discussions avec la Saxe-Anhalt se poursuivaient en fin d'année 2002 en vue de réagir, au titre du FSE, aux inondations catastrophiques de l'été 2002, qui ont particulièrement frappé ces deux Länder.


Unlike a natural disaster, which happens, goes away and then you recover, a pandemic can go on for weeks, go away and then come back again.

Contrairement aux catastrophes naturelles, qui, une fois qu'elles se sont produites, laissent place à la période de rétablissement, les pandémies peuvent durer des semaines, sembler se terminer puis recommencer.


w