Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient era
Ancient history
Archaean era
Archean era
Azoic era
Description of what has happened
ERA
European Railway Agency
European Union Agency for Railways
Facts of the case
How it happened
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Pre-Cambrian era
What happens when you are out on Parole?

Vertaling van "era are happening " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Archaean era | Archean era | azoic era | pre-Cambrian era

Archéen | ère archéen | ère azoïque | ère précambrien


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


What happens when you are out on Parole?

Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?


ancient history [ ancient era ]

histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]


post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]


European Union Agency for Railways [ ERA | European Railway Agency | European Railway Agency for Safety and Interoperability ]

Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [ AFE | Agence ferroviaire européenne | Agence ferroviaire européenne pour la sécurité et l'interopérabilité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Second Report on the State of the Energy Union shows that the modernisation of the European Union economy and the transition to a low-carbon era are happening.

Le deuxième rapport sur l'état de l'union de l'énergie montre que la modernisation de l'économie de l'Union européenne et la transition vers une ère à faible intensité de carbone est en cours de réalisation.


The Commission discussed the Second Report on the State of the Energy Union which shows that the modernisation of the European Union economy and the transition to a low-carbon era are happening.

La Commission a examiné le deuxième rapport sur l'état de l'union de l'énergie qui montre que la modernisation de l'économie de l'Union européenne et la transition vers une ère à faible intensité de carbone sont en cours de réalisation.


We happen to live in an era when people who are different or are having difficulties of a mental or emotional nature are called ``ill'.

Il se trouve que nous vivons à une époque où les gens qui sont différents ou éprouvent des difficultés de nature mentale ou émotionnelle sont appelés des «malades».


This begs the question of whether the European Union is monitoring what is happening with the other reactors from the Soviet era; what steps is it taking to ensure that they are safe?

Dès lors, nous pouvons nous demander si l’Union européenne surveille ce qu’il se passe dans les autres réacteurs de l’époque soviétique; quelles mesures prend-elle pour s’assurer qu’ils sont sans danger?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we also need to consider what happens on the first day of the post-Gaddafi era.

Cependant, nous devons aussi envisager ce qui se passera le premier jour de l’ère post-Kadhafi.


Although now, contrary to what happened in the Communist era, various parties take part in the elections, the power resides with one party once more, other parties are systematically sabotaged and the leader of the ruling party is being glorified.

Bien qu’aujourd’hui, contrairement à ce qui se passait dans l’ère communiste, différents partis prennent part aux élections, le pouvoir est à nouveau détenu par un seul parti, les autres étant systématiquement sabotés, et le dirigeant du parti dominant est glorifié.


Consumers therefore have greater confidence in our products, in an era when we are affected by irreparable harms, when we think about what happened during the mad cow crisis or the avian flu.

Les consommateurs ont ainsi une plus grande confiance en nos produits, en cette ère où des dégâts irréparables nous touchent, qu'on pense à ce qui s'est passé lors de la crise de la vache folle ou de la grippe aviaire.


Do any of us know what will happen in the post-Mubarak era?

Certains d’entre nous savent-ils ce qui se passera après Mubarak?


I think it is true, because it is not the first time we have said it in this Chamber, that the unpalatable truth is that the era of relatively cheap food is over and that what has happened was not predicted either within the Commission or, indeed, globally.

Il y a, je crois, une vérité qui fait mal à entendre, et ce n'est d'ailleurs pas la première fois que nous l'évoquons au sein de notre Assemblée: l'époque de la nourriture relativement bon marché est révolue, et ce qui s'est passé n'a été prévu ni par la Commission ni par les acteurs mondiaux.


Whatever happens, trade disputes with the Americans must be prevented from spilling over into the debate on the transatlantic security relationship, particularly now that both Washington and Europe are reflecting on how to reshape that relationship in the post-Communist era.

En toutes circonstances, il faut éviter que les différends commerciaux avec les Etats-Unis influencent le débat relatif à la sécurité transatlantique, précisément au moment où tant Washington que l'Europe réfléchissent à la question de savoir quelle forme et quel contenu nouveaux on peut donner à cette relation au cours de l'ère post- communiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'era are happening' ->

Date index: 2022-02-12
w