Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discuss with tunisian leaders both " (Engels → Frans) :

It was not discussed with our leader, which had always been done in the past, even with our current leader.

Par le passé, notre chef, même le chef actuel, a toujours participé aux discussions.


The leaders welcomed that both sides have re-engaged in discussions on how to further the EU-India Broad-based Trade and Investment Agreement (BTIA) negotiations.

Les dirigeants se sont félicités de la reprise des discussions sur la manière d'approfondir les négociations sur l'accord étendu sur le commerce et les investissements entre l’UE et l’Inde.


L. whereas the EU-Egypt Task Force meeting of 13-14 November 2012 took place in Cairo with more than 500 participants - including political leaders, parliamentarians, more than 300 business leaders, and civil society representatives from both sides - who discussed an exceptionally wide range of issues, including political and economic cooperation, governance and human rights, asset recovery ...[+++]

L. considérant que la réunion du groupe de travail UE-Égypte des 13 et 14 novembre 2012 s'est déroulée au Caire avec plus de 500 participants - y compris des dirigeants politiques, des parlementaires, plus de 300 chefs d'entreprise et des représentants de la société civile des deux parties - qui se sont penchés sur une gamme exceptionnellement large de questions, y compris la coopération politique et économique, la gouvernance et les droits de l'homme, le recouvrement des avoirs, le commerce, le tourisme, les infrastructures, les TIC et les sciences;


During the visit, President Prodi will have the opportunity to discuss with Tunisian leaders both the bilateral (Association Agreement and MEDA programme) and regional aspects of the operation of the Euro-Tunisian partnership.

Durant sa visite, le Président Prodi aura l'occasion de s'entretenir avec les responsables tunisiens de la marche du partenariat euro-tunisien, tant sous l'angle bilatéral (Accord d'Association, programme MEDA) que régional.


In exercising this influence, when our leaders discuss trade with leaders of other countries, these discussions are an integral part of everything related to labour and human rights.

Dans l'exercice de cette influence, lorsque nos dirigeants discutent d'échanges commerciaux avec les dirigeants d'autres pays, ces discussions sont indissociables de tout ce qui concerne les droits des travailleurs et les droits humains.


Prime Minister Chrétien has discussed missile defence with both the leaders of Russia and China.

Le premier ministre Chrétien a discuté de la défense antimissiles avec les dirigeants tant de la Russie que de la Chine.


I had discussions with municipal leaders from both communities, including the leader of the Albanian side who had himself in the past been a doctor and was generally recognised for the medical work he had done during the hostilities and subsequently.

J'y ai eu des discussions avec les dirigeants municipaux des deux communautés, y compris avec le dirigeant albanais qui avait été médecin dans le passé et jouissait d'une reconnaissance générale pour le travail médical qu'il avait accompli pendant les hostilités et par la suite.


I had discussions with municipal leaders from both communities, including the leader of the Albanian side who had himself in the past been a doctor and was generally recognised for the medical work he had done during the hostilities and subsequently.

J'y ai eu des discussions avec les dirigeants municipaux des deux communautés, y compris avec le dirigeant albanais qui avait été médecin dans le passé et jouissait d'une reconnaissance générale pour le travail médical qu'il avait accompli pendant les hostilités et par la suite.


I came home from Cyprus thoroughly encouraged, with the impression that both leaders of the negotiating teams in the ongoing face-to-face discussions on a possible resolution of the Cyprus question are striving in earnest and with determination and commitment towards a lasting political solution.

Je suis revenu de Chypre avec beaucoup d'espoir. Mon impression est que les deux chefs des négociations, dans les entretiens directs menés actuellement, sont décidés à poursuivre de manière sérieuse et engagée l'objectif d'une solution politique durable.


I like the idea of a discussion between house leaders on both sides and that a referral be made by the Deputy Leader, because there could be extenuating circumstances where perhaps the agriculture committee, or the energy committee if we are looking at raises in park fees, would get it.

J'aime bien l'idée d'une discussion entre les leaders à la Chambre des deux côtés et qu'un renvoi soit fait par le leader adjoint, parce qu'il pourrait y avoir des circonstances particulières où c'est peut-être le comité de l'agriculture, ou de l'énergie, si on examine l'augmentation des frais d'entrée dans les parcs, qui se verrait confier une question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss with tunisian leaders both' ->

Date index: 2022-05-03
w