Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to discuss with tunisian leaders both " (Engels → Frans) :

In the margins of a productive Summit, during which leaders were able to constructively discuss topics across the entire spectrum of EU-China relations, the 12th EU-China Business Summit provided an opportunity for EU and Chinese leaders to exchange views with representatives of ...[+++]

En marge d'un sommet productif au cours duquel les dirigeants ont pu débattre de manière constructive de questions couvrant tout le spectre des relations entre l'UE et la Chine, le 12 sommet des entreprises UE-Chine a été l'occasion pour les dirigeants des deux parties de procéder à un échange de vues avec les représentants des entreprises sur les relations économiques entre l'Union européenne et la Chine et sur les défis qu'il reste à relever.


The meeting provided an opportunity to discuss matters of importance to both the EU and Ukraine, including the positive steps made by Ukraine to implement reforms, including in the area of the judiciary, and the visa liberalisation process.

Cette réunion a été l'occasion d'aborder les sujets présentant un intérêt tant pour l'UE que pour l'Ukraine, entre autres les progrès accomplis par l'Ukraine pour mettre en œuvre des réformes, notamment dans le domaine du pouvoir judiciaire, et le processus de libéralisation du régime des visas.


On 6 February and 29 November the standing group of women in rural areas of the Advisory Committee for Rural Development met to discuss topics such as the quality and promotion of agricultural products and equal opportunities under the Structural Funds and Leader+.

Les 6 février et 29 novembre 2001, le groupe permanent des femmes en milieu rural du Comité consultatif du développement rural s'est réuni pour aborder des thèmes tels que la qualité et la promotion des produits agricoles et l'égalité des chances dans les Fonds structurels et LEADER+.


On 6 February and 29 November two standing groups of women in rural areas met to discuss topics such as the quality and promotion of agricultural products and equal opportunities under the Structural Funds and Leader+.

En 2001, se sont également réunis les 6 février et 29 novembre deux groupes permanents des femmes en milieu rural pour aborder des thèmes comme la qualité et la promotion des produits agricoles, l'égalité des chances dans les Fonds structurels et LEADER+.


Our objective at this point is to establish a single joint review panel EA for the projects that are structured by agreement between Canada, Ontario, and the affected Matawa first nations that will, among other things, allow sufficient time and flexibility in the process to enable our communities to fully understand the scope of the proposed developments; recognize community processes and procedures, for example, in seeking guidance from elders, using oral forms in addition to written ones, providing for oral translation and traditional knowledge, and providing opportunities for discu ...[+++]

Notre objectif, à l’heure actuelle, est l'établissement, par la voie d’un accord entre le gouvernement du Canada, le gouvernement de l’Ontario et les Premières nations de Matawa touchées, d’une commission d’examen conjointe chargée de l’évaluation environnementale des projets, une commission qui aurait notamment pour mandat de veiller à ce que le processus prévoie suffisamment de temps et de souplesse pour que nos collectivités puissent comprendre toute la portée des activités d’exploitation proposées; de reconnaître les processus et mécanismes de nos collectivités, par exemple en demandant l’avis des aînés et en ajoutant aux communications écrites la possibilité de s’exprimer oralement sur les projets, en prévoyant des services d’interpré ...[+++]


Like the hon. member, I fully disagree with the manner in which the event was conducted, and I certainly hope to have the opportunity to discuss it with Bill Warren and to ensure that Myriam Bédard, Gaétan Boucher, Jean-Luc Brassard and all Canadian gold medallists are treated with respect in both official languages.

Je suis tout à fait en désaccord avec elle sur la façon dont l'événement s'est déroulé, et j'espère bien avoir la possibilité de converser avec M. Bill Warren pour m'assurer que la réalité de Myriam Bédard, de Gaétan Boucher, de Jean-Luc Brassard, de tous les médaillés d'or du Canada, soit respectée, dans les deux langues officielles.


Following the informal meeting of the 27 Heads of State or Government on 10 March in Brussels, the Rome Summit is the next opportunity for EU leaders to take this discussion forward.

Après la réunion informelle des 27 chefs d'État ou de gouvernement le 10 mars à Bruxelles, le sommet de Rome constitue la prochaine occasion pour les dirigeants de l'UE de faire progresser cette discussion.


Hon. Yonah Martin (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, in response, and in the spirit of cooperation and negotiation which we have an opportunity to do as deputy leaders on both sides, I would add that in what you shared with us regarding the record or number of days in which we had to sit past 4:00, that there were 15 days, 7 of which were less than 45 minutes after 4 p.m. That speaks to the fact that in the last session, over a two-year period, that ar ...[+++]

L'honorable Yonah Martin (leader adjointe du gouvernement) : Honorables sénateurs, pour répondre à cette intervention dans l'esprit de coopération et de négociation qui anime les leaders adjoints des deux camps, je voudrais ajouter, concernant le nombre de jours où nous avons dû siéger après 16 heures, qu'il y en a eu 15, dont 7 où nous avons siégé moins de 45 minutes après 16 heures. Par conséquent, au cours de la dernière session, sur une période de deux ans, cet arrangement a fonctionné.


During the visit, President Prodi will have the opportunity to discuss with Tunisian leaders both the bilateral (Association Agreement and MEDA programme) and regional aspects of the operation of the Euro-Tunisian partnership.

Durant sa visite, le Président Prodi aura l'occasion de s'entretenir avec les responsables tunisiens de la marche du partenariat euro-tunisien, tant sous l'angle bilatéral (Accord d'Association, programme MEDA) que régional.


The visit will also provide an opportunity to discuss EU trade policy, both within the WTO as well as at regional/bilateral level.

La visite permettra également d'aborder la politique commerciale de l'UE, à la fois au sein de l'OMC et au niveau régional/bilatéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to discuss with tunisian leaders both' ->

Date index: 2023-03-19
w