Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disasters ever expresses its condolences once again " (Engels → Frans) :

1. Remembers the victims on the occasion of the 2nd anniversary of the Rana Plaza tragedy, one of the most devastating industrial disasters ever; expresses its condolences once again to the bereaved families and to those injured or disabled; underlines that these losses could be avoided with better safety-at-work systems;

1. salue la mémoire des victimes du drame du Rana Plaza à l'occasion du deuxième anniversaire de la catastrophe industrielle, qui a été l'une des plus dévastatrices de l'Histoire; présente de nouveau ses condoléances aux familles en deuil, ainsi que toute sa sympathie aux blessés et aux handicapés; souligne que ces pertes pourraient être évitées avec des systèmes de garantie de la sécurité au travail de meilleure qualité;


1. Remembers the victims on the occasion of the 2nd anniversary of the Rana Plaza tragedy, one of the most devastating industrial disasters ever; expresses its condolences once again to the bereaved families and to those injured or disabled; underlines that these losses could be avoided with better safety-at-work systems;

1. salue la mémoire des victimes du drame du Rana Plaza à l'occasion du deuxième anniversaire de la catastrophe industrielle, qui a été l'une des plus dévastatrices de l'Histoire; présente de nouveau ses condoléances aux familles en deuil, ainsi que toute sa sympathie aux blessés et aux handicapés; souligne que ces pertes pourraient être évitées avec des systèmes de garantie de la sécurité au travail de meilleure qualité;


1. Remains deeply saddened and shocked by the events at Rana Plaza, the sheer size of the tragedy and the destruction it caused, and expresses its condolences once again to the bereaved families as well as those who suffered injury in the disaster;

1. demeure profondément attristé et choqué par les événements survenus au Rana Plaza, par l'ampleur de la tragédie et de la destruction occasionnée, présente de nouveau ses condoléances aux familles en deuil, ainsi que toute sa sympathie aux blessés;


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to express my condolences once again, on behalf of the members of the Italian parliament and all the members of the Socialist Group in the European Parliament, to the families of the victims, to the Abruzzo region and its citizens and to Italy.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom des députés italiens et de tous les membres du groupe socialiste au Parlement européen, je souhaite à nouveau présenter mes condoléances aux familles des victimes de la région des Abruzzes, à ses citoyens et à l’Italie tout entière.


As I begin, I want to express once again our condolences for those soldiers and personnel who have lost their lives, Canadian and from other countries, and also for the countless citizens of Afghanistan who have lost their lives as well.

D'emblée, j'exprime encore une fois nos condoléances aux proches des soldats et membres du personnel qui sont décédés, Canadiens et ressortissants d'autres pays, sans oublier les innombrables Afghans qui ont également perdu la vie.


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I know you will not mind if I begin by expressing on behalf of the Conservative Party, and I am sure all members of the House, once again our regrets and our condolences to the family of Lieutenant Saunders and also to commend all those on board who continue to show such bravery in the face of adversity, and to assure all those people that our prayers are ...[+++]

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, je crois que vous me permettrez d'exprimer tout d'abord, au nom du Parti conservateur et, j'en suis convaincu, de tous les députés, notre plus vive sympathie à la famille du lieutenant Saunders, de féliciter tous ceux qui sont encore à bord du sous-marin et qui font preuve d'énormément de courage face à l'adversité et de les assurer que nos prières les accompagneront dans les jours qui viennent.


I feel that, this being our first meeting after the summer recess, it is our duty to express our sympathy once again and send our condolences to the mayor of Strasbourg, the relatives of the victims and all the citizens for, apart from anything else, Strasbourg is our host city and the tragedy took place just a few metres away from the Parliament building.

Je pense qu'il est de notre devoir, vu que nous sommes réunis après l'été, de renouveler nos condoléances et de les transmettre au maire de Strasbourg, aux familles des victimes et à tous les citoyens, et ce également parce que Strasbourg est la ville qui nous accueille et que la tragédie s'est produite à quelques mètres de notre Parlement.


Therefore, let us vote against this motion in its present form, but let us vote for it if it is reintroduced in the House in a form that allows us to express, without apology, our sorrow over this past wrong and if it allows us, without condemning others, to indicate our determination that no such wrong will ever in the future be tolerated on Canadi ...[+++]

Voilà pourquoi j'invite les députés à voter contre cette motion dans sa forme actuelle, mais à voter en sa faveur si elle est présentée de nouveau à la Chambre dans une formulation nous permettant d'exprimer nos regrets, dénués d'excuses, à l'égard des préjudices qui ont été commis dans le passé et d'indiquer, sans porter de condamnation, notre détermination à faire en sorte que des erreurs semblables ne soient plus ...[+++]


Hon. Robert Thibault (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, once again I want to express my condolences to the families of those involved in that tragic accident.

L'hon. Robert Thibault (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, j'offre encore une fois mes condoléances aux familles des personnes impliquées dans ce tragique accident.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disasters ever expresses its condolences once again' ->

Date index: 2024-08-05
w