Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disaster said commissioner " (Engels → Frans) :

I thank all the Member States that have already contributed so far, and encourage others to join so the EU's response will be able to meet increasing needs and will allow for better planning and preparation before any disaster". said Commissioner Christos Stylianides who is hosting today's high-level inauguration event in Brussels.

Je remercie tous les États membres qui ont déjà apporté leur contribution à ce jour et encourage d'autres pays à les rejoindre, de manière à ce que l'UE soit en mesure de répondre à des besoins croissants et puisse mieux planifier et préparer ses interventions avant même qu'une catastrophe ne survienne», a déclaré M. Christos Stylianides, qui présidait aujourd'hui la journée de lancement de haut niveau organisée à Bruxelles.


We are committed to continue supporting the region and helping communities better prepare themselves for new emergencies, so that they can be more resilient when disasters strike in the future". said Commissioner Stylianides.

Nous sommes déterminés à continuer à soutenir la région et à aider les populations à mieux se préparer à de nouvelles urgences, afin qu'elles soient plus résilientes face aux catastrophes à l'avenir", a déclaré M. Stylianides.


Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, said: "We welcome this contribution which is testimony to Luxembourg's long-standing tradition of providing high added-value capacities for a better EU response to disasters in Europe and worldwide.

Christos Stylianides, commissaire pour l'aide humanitaire et la gestion des crises a déclaré à ce propos: «Nous nous réjouissons de cette contribution qui témoigne de la tradition bien établie consistant pour le Luxembourg à apporter des solutions à forte valeur ajoutée permettant à l'UE de mieux réagir aux catastrophes en Europe et dans le monde entier.


This report presented an opportunity to show EU citizens that the EU can help when disasters strike and that Europe is strongest when it combines its capacities and expertise". said Christos Stylianides, European Commissioner responsible for Humanitarian aid and crisis management".

Ce rapport était l'occasion de montrer aux citoyens de l'UE que cette dernière pouvait aider en cas de catastrophe et que c'est lorsqu'elle met en commun les capacités et les expertises qu'elle est la plus forte», a déclaré Christos Stylianides, commissaire européen pour l'aide humanitaire et la gestion des crises.


During my visit, I also discussed the increased cooperation in the field of civil protection and disaster risk reduction that the EU and Iran agreed in April this year". said Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian aid and Crisis Management.

Au cours de ma visite, j'ai également discuté de la coopération accrue dans les domaines de la protection civile et de la réduction des risques de catastrophe, dont l'UE et l'Iran ont convenu en avril dernier», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica said:" The European Union has been at the forefront of the international efforts to deal with the aftermath of the Chornobyl nuclear disaster, to decommission the nuclear power plant and to make the site environmentally safe.

M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos: «L'UE est en première ligne des efforts déployés par la communauté internationale pour remédier aux séquelles de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl, démanteler la centrale nucléaire et assainir le site.


However, the trend of growing disaster intensity and frequency proves the need for more intensive cooperation, as we are all vulnerable". said Commissioner Kristalina Georgieva ahead of the meeting.

L'intensification et la plus grande fréquence des catastrophes appellent toutefois à une coopération de plus grande ampleur, car nous sommes tous vulnérables», a déclaré Kristalina Georgieva avant la réunion.


This is why the European Commission and FEMA are taking our cooperation to the next level, stepping up our joint efforts to prevent disasters, prepare for the unavoidable ones and respond in a way that is both efficient for our citizens and practical for our budgets," said Commissioner Georgieva.

C'est pourquoi la Commission européenne et la FEMA ont décidé d'encore renforcer leur coopération en intensifiant leurs efforts communs pour prévenir les catastrophes, se préparer à celles qui sont inévitables et réagir d'une manière qui soit à la fois efficace pour les citoyens et raisonnable pour les budgets», a déclaré M me Georgieva.


“ASEAN, its most important member – Indonesia, and the European Commission are very keen to pursue new ways for cooperation in disaster preparedness and response,” said Commissioner Georgieva.

«L'ANASE, son principal membre, à savoir l'Indonésie, et la Commission européenne tiennent beaucoup à s'engager dans de nouvelles formes de coopération en matière de préparation et de réaction aux catastrophes», a déclaré Mme Georgieva.


"Disaster preparedness and disaster risk reduction measures need to be mainstreamed as much as possible in all activities, to improve the communities' resilience to future events". said Commissioner Georgieva".

«La préparation aux catastrophes et la réduction des risques de catastrophe doivent être intégrées autant que possible dans les différentes activités afin d'améliorer la capacité des populations de résister à des événements futurs», a déclaré Mme Georgieva, membre de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disaster said commissioner' ->

Date index: 2025-05-14
w