This is what happens when Aboriginal females are allowed to fall through the social safety net, when social policy does not meet everyone's rights because they do not have an address or a job, cannot access child care in order to access training or a diploma or even to see a doctor.
C'est ce qui arrive quand on permet que les femmes autochtones passent entre les mailles du filet de sécurité sociale, quand la politique sociale ne permet pas à tous de réaliser leurs droits, parce qu'ils n'ont plus d'adresse ou d'emploi, qu'ils n'ont pas accès à des services de garde d'enfants en vue d'obtenir une formation ou un diplôme, ou même de consulter un médecin.