Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficult please send every word " (Engels → Frans) :

As a request:“Communication is difficult. Please send every word, or group of words, twice”.

À titre de demande:“La communication est difficile, veuillez formuler chaque mot ou groupe de mots deux fois”


As information:“Since communication is difficult, every word, or group of words, in this message will be sent twice”.

À titre indicatif:“La communication étant difficile, chaque mot ou groupe de mots dans ce message sera formulé deux fois


It is not necessary to agree with every word in this report, but it is important to vote in favour of it in order to send a strong signal to the Commission that we need a directive.

Il n’est pas nécessaire d’être d’accord sur tous les mots du rapport, mais il est important de voter en sa faveur afin d’envoyer un message clair à la Commission et de lui signifier que nous avons besoin d’une directive.


I think every word and every phrase was very carefully chosen and probably agonized over, to tell you the truth, to minimize what constitutes an insult to the committee or to couch it in terms that we would find difficult condemning them for.

Je crois qu'il a choisi très attentivement chaque mot et chaque expression et qu'il s'est probablement cassé la tête pour bien peser ses mots de façon à dire la vérité en minimisant le plus possible tout ce qui pourrait insulter le comité, ou qu'il a pris le temps d'exprimer les choses d'une façon que nous pourrions difficilement condamner.


It is undoubtedly true that we are all faced with a difficult situation, in that on days like today every word must be weighed very carefully.

Il est indéniable que nous nous trouvons tous confrontés à une situation difficile, car en des jours comme celui-ci, chaque mot doit être pesé très soigneusement.


I am also pleased that the Union has committed itself to sending a long-term observation mission to monitor the elections taking place this November, thus ensuring that every Mauritanian citizen can exercise his or her voting rights.

Et je me félicite que l’Union se soit engagée à envoyer une mission d’observation de long terme pour les élections de novembre de cette année, assurent ainsi que chaque citoyen mauritanien puisse exercer ses droits électoraux.


The environment is difficult, politically, and in every other sense of the word.

L'environnement est difficile, sur le plan politique et dans tous les autres sens du terme.


Therefore, Commissioner, please tell me what financial resources will be released to pay for traceability, for the slaughter of whole herds in which there is a single case of BSE, for cases of cattle plague, because that is the only way we will be able to reassure consumers. I also think that from this point of view, every European country needs to stop repeating the words “precautionary principle”, as we have done for years, whils ...[+++]

Donc, Monsieur le Commissaire, je vous demande quels sont les moyens financiers qui seront dégagés pour la traçabilité, pour l’abattage de tous les troupeaux quand il y a un cas d’ESB, pour les cas de peste, car c’est bien comme cela qu’on rassurera le consommateur, et il y a besoin, me semble-t-il, que tous les pays d’Europe, de ce point de vue, arrêtent de dire, comme nous l’avons fait pendant des années : principe de précaution, alors qu’ils continuent de faire le même productivisme échevelé, sauf à mettre en lumière deux ou trois ...[+++]


The Speaker: May I please suggest to hon. members that your Speaker is listening to virtually every word that is said in the questions (1135 ) Many times in the preambles, which if you will permit me to say are getting longer, it seems, you are leading to a point where we are in committees.

Le Président: Je voudrais signaler aux députés que la présidence ne perd pas un mot de ce qui est dit dans les questions (1135) Il arrive souvent que dans les préambules, lesquels, si vous me permettez de le dire, me semblent de plus en plus longs, vous tentez de faire valoir un argument, comme sur les comités dans le cas présent.


Hon. Alfonso Gagliano (Secretary of State (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to participate in this the official opposition's last opposition day before the summer adjournment, especially since the motion put forward by the hon. member for Richmond-Wolfe gives me and some of my colleagues an opportunity to dispel misconceptions voiced by our colleagues opposite on several major issues involving the Government of Canada (1040) I hope that the first group of ten Bloc members whom the Leader of the Opposition intends to ...[+++]

L'hon. Alfonso Gagliano (secrétaire d'État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux aujourd'hui de participer à la dernière journée d'opposition de l'opposition officielle avant l'ajournement d'été. Je suis d'autant plus heureux que la motion présentée par le député de Richmond-Wolfe me permettra, ainsi qu'à certains de mes collègues, de mettre un terme aux interprétations erronées avancées par nos collègues d'en face dans plusieurs dossiers importants du gouvernement du Canada (1040) J'ose espérer que les dix premiers députés que le chef de l'opposition o ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : communication is difficult     difficult please     difficult please send     please send every     send every word     will be sent     every     every word     order to send     agree with every     would find difficult     every phrase     would find     think every     think every word     difficult     like today every     today every word     also pleased     itself to sending     ensuring that every     environment is difficult     every other sense     in every     word     please     repeating the words     may i please     is said     virtually every     virtually every word     pleased     intends to send     send every     good word     difficult please send every word     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult please send every word' ->

Date index: 2021-05-17
w