Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "different people who were intimately involved " (Engels → Frans) :

I agree with my colleague that the characters in this cover-up, whom we have called the “fraud squad” and the “dirty dozen”, the different people who were intimately involved both in the potentially criminal acts and the three Criminal Code violations identified so far by the RCMP, were intimately tied to the Prime Minister.

Je conviens avec mon collègue que ceux qui sont impliqués dans ce camouflage, que nous appelons « l’escouade des fraudeurs », les « douze salopards », ceux qui étaient directement impliqués à la fois dans les actes potentiellement criminels et dans les trois cas de violation du Code criminel recensés jusqu’à maintenant par la GRC sont intimement liés au premier ministre.


I think the government has to consult with all the commissioners who were intimately involved.

Je pense qu'il doit consulter tous les commissaires qui y ont été mêlés de près.


ADAPT and EMPLOYMENT were aimed at involving local people and organisations in different countries in innovative programmes designed to:

ADAPT et EMPLOI visaient à impliquer les populations et organisations locales de différents pays dans des programmes innovants conçus pour :


The final version of the software and of the training material will be presented in a dedicated event to relevant stakeholders (up to 80 people) who were involved in its development and were identified as final users of the software.

La version définitive du logiciel et du matériel de formation sera présentée, lors d’une manifestation spécialisée, aux parties prenantes concernées (jusqu’à 80 personnes) ayant participé à son développement et identifiées comme utilisateurs finaux du logiciel.


They contended that their client was MBB Helicopter. Can you, who were intimately involved in the matter, tell me about the involvement of Frank Moores and GCI in the Airbus affair?

Ils soutenaient avoir pour client MBB Helicopter Vous qui avez été intimement lié au dossier, pouvez-vous me parler de l'implication de Frank Moores et de GCI dans l'affaire Airbus?


As we have heard from the Nobel laureates, this is a great opportunity for us not only to congratulate those people who have been involved and to encourage them in finding a new way forward in solving conflict and resolving the difficulties that occur between different communities, but also to congratulate the European Union for its ongoing commitment and help to the people of Northern Ireland over the last 20 years.

Comme l’ont signalé les lauréats du prix Nobel, il s’agit pour nous d’une bonne occasion non seulement de féliciter les différents acteurs impliqués et de les encourager à trouver une nouvelle manière de progresser vers la résolution du conflit et de résoudre les difficultés qui se posent entre communautés différentes, mais aussi de féliciter l’Union européenne pour son engagement sans relâche et son soutien permanent à la population d’Irlande du Nord ces vingt dernières années.


As we have heard from the Nobel laureates, this is a great opportunity for us not only to congratulate those people who have been involved and to encourage them in finding a new way forward in solving conflict and resolving the difficulties that occur between different communities, but also to congratulate the European Union for its ongoing commitment and help to the people of Northern Ireland over the last 20 years.

Comme l’ont signalé les lauréats du prix Nobel, il s’agit pour nous d’une bonne occasion non seulement de féliciter les différents acteurs impliqués et de les encourager à trouver une nouvelle manière de progresser vers la résolution du conflit et de résoudre les difficultés qui se posent entre communautés différentes, mais aussi de féliciter l’Union européenne pour son engagement sans relâche et son soutien permanent à la population d’Irlande du Nord ces vingt dernières années.


Senator Austin's concerns in 1988 were confirmed in 2006 by Gordon Ritchie, who was intimately involved with the FTA negotiations.

Les inquiétudes exprimées par le sénateur Austin en 1988 ont été confirmées en 2006 par Gordon Ritchie, qui a participé de près aux négociations de l'ALÉNA.


Quite simply, no one involved with this legislation, from the legislative drafters and the stakeholders who were intimately involved to the members of Parliament examining the bill in committee, caught the technical oversight.

Il s'agit tout simplement d'un cas où personne, ni les rédacteurs législatifs, ni les parties intéressées qui suivaient le processus de près, ni les députés qui se sont penchés sur le projet de loi au comité, n'a constaté la méprise d'ordre technique.


Nevertheless, by using definitions as broad as ‘children from a migrant background’, ‘children of migrants’ and ‘migrant pupils’, covering children from third countries as well as from EU Member States who do not however live in their country of origin, the Green Paper runs the risk of making people's circumstances look homogeneous, when in fact substantially different situations are invo ...[+++]

Toutefois, en utilisant une définition aussi large qu’«enfants issus de l’immigration», «enfants de migrants» ou «élèves immigrants», incluant aussi bien les enfants originaires de pays tiers que ceux des pays de la Communauté qui ne vivent pas dans leur pays d’origine, l’on court le risque d’homogénéiser une réalité considérablement diverse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different people who were intimately involved' ->

Date index: 2022-05-30
w