Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «different minister made outrageous accusations » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, yesterday a different minister made outrageous accusations, and frankly he has it wrong.

Monsieur le Président, hier, un autre ministre a formulé des accusations scandaleuses et, franchement, il se trompe.


Yet, on Monday the Leader of the Opposition and the ultimate conspiracy theorists in the NDP made outrageous accusations against the government and misled the House.

Pourtant, lundi, le chef de l'opposition et les plus grands tenants néo-démocrates de la théorie de la conspiration ont formulé des accusations scandaleuses contre le gouvernement et ont induit la Chambre en erreur.


I think the accusations that you have made against him here are outrageous.

Vos accusations à son encontre sont, à mes yeux, révoltantes.


And, inevitably – as luck would have it here too – it launched this campaign only after Prime Minister Berlusconi had made a legitimate claim for compensation from two left-wing newspapers that had defamed him, accusing him of disgraceful behaviour, accusations based on complete fabrications that are beneath any form of journalism worth its salt.

Inévitablement, une fois de plus, par hasard, cette campagne n’a été lancée qu’après que le Premier ministre Berlusconi a entamé des poursuites légitimes en dommages et intérêts contre deux journaux de gauche qui l’ont attaqué pour comportement scandaleux, accusation inventée de toutes pièces et indigne d’un journalisme digne de ce nom.


And, inevitably – as luck would have it here too – it launched this campaign only after Prime Minister Berlusconi had made a legitimate claim for compensation from two left-wing newspapers that had defamed him, accusing him of disgraceful behaviour, accusations based on complete fabrications that are beneath any form of journalism worth its salt.

Inévitablement, une fois de plus, par hasard, cette campagne n’a été lancée qu’après que le Premier ministre Berlusconi a entamé des poursuites légitimes en dommages et intérêts contre deux journaux de gauche qui l’ont attaqué pour comportement scandaleux, accusation inventée de toutes pièces et indigne d’un journalisme digne de ce nom.


The Minister of Health makes outrageous accusations about health care, but when it comes to Ontario Liberal friends who insist on making soldiers and the RCMP pay for medical services they are prohibited to pay or use by the Canada Health Act, the same self-serving minister is silent.

Le ministre de la Santé porte de terribles accusations au sujet des services de santé, mais quand il est question d'amis des libéraux en Ontario qui obligent les soldats et la GRC à payer des services médicaux que la Loi canadienne sur la santé leur interdit de payer, le même ministre intéressé reste silencieux.


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, as the Leader of the Government is aware, the Prime Minister of Malaysia, Mr. Mahathir, has made outrageous statements of anti- Semitic rhetoric against Jews and outrageous discriminatory comments against others.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, comme madame le leader du gouvernement le sait, le premier ministre de la Malaisie, M. Mahathir, a fait des déclarations scandaleuses et antisémites contre les juifs et des commentaires scandaleux et discriminatoires contre d'autres.


Finally, I would like to say that during the progress of the legislation through the European Parliament there have been three different ministers back in the UK, which may explain why the UK Government has made such a limp response to it.

Enfin, permettez-moi de faire remarquer que trois ministres se sont succédé au Royaume-Uni durant la procédure d'examen de cette directive au sein du Parlement européen, ce qui peut expliquer la réponse si léthargique apportée par le gouvernement britannique.


Finally, I would like to say that during the progress of the legislation through the European Parliament there have been three different ministers back in the UK, which may explain why the UK Government has made such a limp response to it.

Enfin, permettez-moi de faire remarquer que trois ministres se sont succédé au Royaume-Uni durant la procédure d'examen de cette directive au sein du Parlement européen, ce qui peut expliquer la réponse si léthargique apportée par le gouvernement britannique.


Hon. John Manley (Deputy Prime Minister, Minister of Finance and Minister of Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, I am surprised that the first words out of the hon. member's mouth are not an apology for the outrageous accusations made yesterday that somehow or other the property at Harrington Lake was misused.

L'hon. John Manley (vice-premier ministre, ministre des Finances et ministre de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, je suis surpris que les premiers mots de la bouche du député ne soient pas des excuses pour les horribles accusations que nous avons entendues hier lorsqu'on a affirmé que la résidence officielle au lac Harrington avait été utilisée à des fins abusives.


w