Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not ask what senator lebreton " (Engels → Frans) :

Senator Milne: Honourable senators, I did not ask what Senator LeBreton was spending; I asked what the Prime Minister is spending in his office.

Le sénateur Milne : Honorables sénateurs, je n'ai rien demandé sur les dépenses du sénateur LeBreton. J'ai demandé combien le premier ministre dépensait à son cabinet.


We should ask why the government supporters here wish Senate agreement, when the Commons and their March 26 message did not ask for Senate agreement.

Nous devrions aussi demander à la sénatrice Martin pourquoi elle souhaite que nous débattions de cette motion et que nous votions sur celle-ci au Sénat. Enfin, nous devrions demander aux partisans du gouvernement dans cette enceinte pourquoi ils souhaitent que le Sénat adopte cette motion, alors que, dans son message du 26 mars, la Chambre des communes ne demande pas l'aval du Sénat.


If what Senator LeBreton told him was not a threat of expulsion from the Senate, what was it?

Si ce qu'a dit la sénatrice LeBreton n'était pas une façon de menacer le sénateur Duffy d'expulsion du Sénat, qu'est-ce que c'était?


I note that the actual quote the honourable senator read to us from the newspaper — I think it was from Lindsay, Ontario — did not say what Senator LeBreton indicated Mr. Ignatieff said.

Je lui ferai remarquer que la citation qu'elle a lue et qui provient d'un journal — de Lindsay, en Ontario, je crois — ne rapporte pas les propos de M. Ignatieff de la façon dont le sénateur LeBreton l'a dit.


Mr President, I did not ask what Polish producers ought to do, I asked what steps the Commission proposes to take to protect fruit growers and to ensure a profitable market for their fruit.

Monsieur le Président, je n’ai pas demandé ce que les producteurs polonais devaient faire, j’ai interrogé la Commission sur les mesures qu’elle propose pour protéger les producteurs de fruits et leur garantir un marché profitable.


What they will be asking, however, is what Europe did about Darfur, what Europe did about the Ivory Coast and what Europe did to help the people most marginalised within our society.

Ce qu’ils demanderont, par contre, c’est de savoir ce que l’Europe a fait pour le Darfour, ce que l’Europe a fait pour la Côte d’Ivoire et ce que l’Europe a fait pour aider les personnes les plus marginalisées de notre société.


I did not ask what the Council thought of the proposal which the Commission has still not tabled.

Je n’ai pas demandé quelle était son opinion sur la proposition que la Commission n’a pas encore présentée.


I did not ask what the Council thought of the proposal which the Commission has still not tabled.

Je n’ai pas demandé quelle était son opinion sur la proposition que la Commission n’a pas encore présentée.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I did not interrupt Honourable Senator LeBreton at six o'clock because Honourable Senator Prud'homme had sent me a note that he had agreed not to see the clock.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je n'ai pas interrompu l'honorable sénateur LeBreton à 18 heures, parce que l'honorable sénateur Prud'homme m'avait envoyé une note me signalant qu'il acceptait de ne pas tenir compte de l'heure.


We did not ask for information on the reasons why the EIB granted the funding. We simply asked what the general criteria which justified it were and which assessments were used when considering and granting the funds for the project – which, moreover, affects one of the richest areas in Italy, and which has a delicate environmental balance.

Nous n'avons pas demandé d'informations sur les raisons pour lesquelles la BEI avait accordé le crédit, nous voulions simplement connaître les critères généraux justifiant ce dernier ainsi que les évaluations sur la base desquelles le projet avait été examiné - projet qui, du reste, concerne l'une des zones les plus riches d'Italie, caractérisée par un fragile équilibre environnemental - et le crédit, accordé.




Anderen hebben gezocht naar : did not ask what senator lebreton     senate agreement     here wish senate     what     what senator     what senator lebreton     mr ignatieff said     note     not say what     honourable senator     asked     not ask what     people most     will be asking     honourable senators     honourable senator lebreton     simply asked     simply asked what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not ask what senator lebreton' ->

Date index: 2025-02-27
w