Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did have a witness a little while ago regarding " (Engels → Frans) :

I'm sorry to interrupt you, but we did have a witness a little while ago regarding battery technology who essentially said to us that nobody knows when battery technology is going to get to where it needs to get.

Désolé de vous interrompre, mais nous avons reçu il y a quelque temps un témoin qui nous a dit essentiellement que personne ne sait à quel moment la technologie permettra la conception de batteries offrant ce dont on a besoin.


We heard the hon. Liberal member just a little while ago say that the Privacy Commissioner did not have any problems with this bill.

Nous venons d'entendre un député libéral dire, il y a quelques instants, que la commissaire à la protection de la vie privée n'avait rien trouvé à redire sur ce projet de loi.


That is the difference I was talking about a little while ago in regard to active measures to reintegrate these workers who are 55 years of age or more and cannot go back to school, for example, because all they have is grade 2 or 3.

C'est la différence dont je parlais tout à l'heure au sujet des mesures actives pour réintégrer ces travailleurs de 55 ans et plus alors qu'ils sont dans l'impossibilité, par exemple, de retourner sur les bancs d'école parce qu'ils ont une deuxième ou une troisième année.


When you have a project in front of you, when you're looking at specific concerns that people may have, say, for wildlife bird refuge is a very interesting issue that was in the news a little while ago how would your department approach an issue like that? Did your department intervene within the Government of Canada to put forward the objective that you have here for preserving ...[+++]

Est-ce que votre ministère a demandé au gouvernement du Canada de créer des objectifs pour préserver et protéger la faune, l'environnement et la productivité biologique dans l'Arctique?


When the Conservatives told us a little while ago that they did not want this to be one of the government's priorities, it occurred to me that we have dithered too long on this issue. This has been dragging on for too long and we should settle it once and for all.

Quand les conservateurs nous ont dit tout à l'heure qu'ils ne souhaitaient pas que cela fasse partie des priorités du gouvernement, j'ai eu cette pensée: on tergiverse depuis trop longtemps à ce sujet, cela traîne depuis trop longtemps, réglons cela une fois pour toutes.


Just a little while ago, we did see the Geneva plan, which also caused a certain amount of positive unease in Israel because those in favour of peace now also have something on which to build.

Il y a peu, nous avons eu l’initiative de Genève qui a donné lieu à un certain degré de malaise positif en Israël étant donné que les partisans de la paix disposent maintenant d’une base à partir de laquelle ils peuvent travailler.


Just a little while ago, we did see the Geneva plan, which also caused a certain amount of positive unease in Israel because those in favour of peace now also have something on which to build.

Il y a peu, nous avons eu l’initiative de Genève qui a donné lieu à un certain degré de malaise positif en Israël étant donné que les partisans de la paix disposent maintenant d’une base à partir de laquelle ils peuvent travailler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did have a witness a little while ago regarding' ->

Date index: 2024-09-18
w