Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dictatorship and who then went back » (Anglais → Français) :

When we were in China, education officials told us that they have students who have been here and who then went back to China to talk about how to deal with the cold.

Lorsque nous étions en Chine, des représentants du secteur de l'éducation nous ont dit que certains de leurs étudiants sont venus ici et qu'ils sont retournés en Chine pour discuter de la façon de lutter contre le froid.


And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.

Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.


For someone like me who lived through – albeit in the privileged position of foreign correspondent – the hard years of the communist dictatorship and who then went back to cover Poland as rapporteur, this is an important, and I would even go so far as to say, an emotional moment.

Pour quelqu’un comme moi qui a connu - bien que dans la position privilégiée de correspondant étranger - les années difficiles de la dictature communiste et qui est ensuite reparti en Pologne en tant que rapporteur, il s’agit d’un moment important et j’irais même jusqu’à dire émouvant.


However, the pension fund then went bankrupt. This has brought ruin to a whole generation of teachers, who have been paying into the fund for 40 years.

Or, il a ensuite fait faillite, ruinant ainsi toute une génération d’enseignants, qui versent de l’argent à ce fonds depuis quarante ans.


Enlargement consolidates the EU’s values of democracy, human rights and the rule of law in those new Member States, as we have witnessed in the past with the former dictatorships of Spain, Greece and Portugal who then joined, and the Warsaw Pact former Communist countries, who have joined more recently.

L’élargissement consolide les valeurs européennes que sont la démocratie, les droits de l’homme et l’État de droit dans les nouveaux pays, comme en atteste l’évolution des anciennes dictatures – Espagne, Grèce et Portugal – ou, plus récemment, l’arrivée des anciens pays du bloc communiste.


Of course, violation of human rights is nothing new in this part of the world; it has been taking place for a great many years, for the 38-year long dictatorship of the then president, who was succeeded, when he died, by his son, who was elected as president in the recent elections.

La violation des droits de l’homme n’est évidemment pas un fait nouveau dans cette partie du monde. Elle existe depuis de très nombreuses années, au cours des 38 longues années de dictature du président défunt, remplacé par son fils, lequel a été élu président lors des récentes élections.


Of course, violation of human rights is nothing new in this part of the world; it has been taking place for a great many years, for the 38-year long dictatorship of the then president, who was succeeded, when he died, by his son, who was elected as president in the recent elections.

La violation des droits de l’homme n’est évidemment pas un fait nouveau dans cette partie du monde. Elle existe depuis de très nombreuses années, au cours des 38 longues années de dictature du président défunt, remplacé par son fils, lequel a été élu président lors des récentes élections.


The difficulties encountered in running the projects were indeed very numerous but not insurmountable in many cases: political obstacles linked to the situation in the country of return, barriers relating to the reluctance to return to a country with little perspective, issue of travel documents to potential returnees who then had the right to go back to the host country ...[+++]

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


The system records this property income as being paid by insurance enterprises to policy holders, who then pay the same amount back to the insurance enterprises as premium supplements.

Le système considère que ces revenus de la propriété sont versés par les sociétés d'assurance à leurs assurés, qui les leur reversent ensuite intégralement sous la forme de suppléments de primes.


I am not convinced, from the experience of the past 20 years of heads of the commission who belonged to the deputy minister community, who completed a 10-year stint — although, as somebody pointed out, very few have gone 10 years — and who then went back into a line department or a central agency, that they did not bring something from the perspective they gained at the Public Service Commission.

Je ne suis pas convaincu que les sous-ministres qui ont dirigé la Commission au cours des 20 dernières années pendant des mandats de 10 ans — quoique, comme quelqu'un l'a fait remarquer, très peu sont restés pendant 10 ans — et qui sont ensuite retournés dans un ministère ou un organisme central n'ont rien rapporté du point de vue qu'ils ont acquis au sein de la Commission de la fonction publique.




D'autres ont cherché : who then     who then went     then went back     then land     and     then     get back     communist dictatorship and who then went back     pension fund     whole     pension fund then     fund then went     former dictatorships     portugal who then     warsaw pact     long dictatorship     great many     succeeded     insurmountable in many     returnees who then     projects     back     being paid     same amount back     perspective they gained     dictatorship and who then went back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dictatorship and who then went back' ->

Date index: 2024-10-26
w