Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspective they gained » (Anglais → Français) :

Not all initiatives gain sufficient support, but they can bring new perspectives to the debate.

Toutes les initiatives n’emportent pas un appui suffisant mais elles peuvent néanmoins nourrir le débat.


( The joint exercises, such as the EU-sweeps, should continue to play a key role in the CPC Network's activities since they provide the EU perspective to the authorities’ market surveillance and enforcement work required by the internal market. As the Network gains more experience, it would benefit from examining new ways of carrying out joint market surveillance and/or enforcement work.

( les opérations communes, telles que les balayages, devront continuer à jouer un rôle clé dans les activités du réseau CPC puisqu'elles donnent à l’action des autorités en matière de surveillance des marchés et d’exécution de la législation une dimension communautaire nécessaire dans le contexte du marché intérieur. À mesure que le réseau gagne en expérience, il serait opportun d'étudier de nouvelles méthodes de réalisation pour les activités communes de surveillance des marchés et d’exécution de la législation;


Secondly, the highly qualified workers and the members of their immediate families can gain a different perspective which they may not have experienced in their home country.

Deuxièmement, ces travailleurs hautement qualifiés et les membres de leur famille les plus proches feront l’expérience d’une nouvelle perspective qu’ils n’ont peut-être pas connue dans leur pays d’origine.


The purpose and scope described in the Commission's ERDF proposal are welcomed by the draftsman but they need clarity and further elaboration in view of the stock of knowledge the EU has gained since the creation of the ERDF and the new priorities set out in the revised Lisbon Agenda and the Financial Perspectives for 2007-2013.

L'objectif et le champ d'application décrits dans la proposition de la Commission sur le FEDER sont salués par votre rapporteur pour avis, mais ils nécessitent plus de clarté et une élaboration approfondie au vu du fonds de connaissance que l'UE a acquis depuis la création du FEDER et des nouvelles priorités établies dans l'Agenda de Lisbonne révisé et dans les perspectives financières pour 2007-2013.


I believe that our educational programmes, despite the boost that they have already given us, have not taken us as far as we have to go in terms of the Lisbon strategy; over the coming years, by means of the Financial Perspective, we must do everything possible to ensure that every schoolboy, every schoolgirl and every student can gain an education and study in another European country.

Je pense qu’en dépit de l’impulsion qu’ils nous ont déjà donnée, nos programmes éducatifs ne nous ont pas permis de faire avancer suffisamment la stratégie de Lisbonne. Ces prochaines années, grâce aux perspectives financières, nous devons faire tout notre possible pour veiller à ce que tous les écoliers et les étudiants puisse avoir accès à l’enseignement dans un autre pays européen.


International students play an important role in this regard because they bring an international perspective and more diversity to the classroom and campus, thereby allowing our own students to gain that global perspective they're going to need.

Les étudiants étrangers jouent à cet égard un rôle important car ils apportent une perspective internationale et une plus grande diversité aux salles de classe et aux campus, permettant ainsi à nos propres étudiants d'acquérir cette perspective mondiale dont ils auront besoin.


( The joint exercises, such as the EU-sweeps, should continue to play a key role in the CPC Network's activities since they provide the EU perspective to the authorities’ market surveillance and enforcement work required by the internal market. As the Network gains more experience, it would benefit from examining new ways of carrying out joint market surveillance and/or enforcement work.

( les opérations communes, telles que les balayages, devront continuer à jouer un rôle clé dans les activités du réseau CPC puisqu'elles donnent à l’action des autorités en matière de surveillance des marchés et d’exécution de la législation une dimension communautaire nécessaire dans le contexte du marché intérieur. À mesure que le réseau gagne en expérience, il serait opportun d'étudier de nouvelles méthodes de réalisation pour les activités communes de surveillance des marchés et d’exécution de la législation.


– (DE) Commissioner, this is where I must again add something, as the fact of the matter will be that, when it comes to the accession treaties, this Parliament will have an approval procedure preventing us from saying anything more than yes or no. These accession treaties are, of course, binding in international law, and they also stipulate sums of money that would ordinarily, had we dealt with them together and subject to the conditions of the Financial Perspective, have been decided on in the codecision procedure, so that we c ...[+++]

- (DE) Madame la Commissaire, je me dois de rappeler que dans les faits, les traités d'adhésion feront l'objet d'une procédure d'avis conforme impliquant le Parlement européen, ce qui veut dire que nous pourrons juste dire oui ou non. Dans le cadre de ces traités d'adhésion juridiquement contraignants sont naturellement fixés des montants qui, normalement, si nous en avions discuté dans les conditions des perspectives financières, auraient été adoptés selon la procédure de codécision, de sorte que nous aurions encore pu influencer les choses lors des négociations.


I am not convinced, from the experience of the past 20 years of heads of the commission who belonged to the deputy minister community, who completed a 10-year stint — although, as somebody pointed out, very few have gone 10 years — and who then went back into a line department or a central agency, that they did not bring something from the perspective they gained at the Public Service Commission.

Je ne suis pas convaincu que les sous-ministres qui ont dirigé la Commission au cours des 20 dernières années pendant des mandats de 10 ans — quoique, comme quelqu'un l'a fait remarquer, très peu sont restés pendant 10 ans — et qui sont ensuite retournés dans un ministère ou un organisme central n'ont rien rapporté du point de vue qu'ils ont acquis au sein de la Commission de la fonction publique.


Those donors will also find that, from a tax perspective, they're better off selling the land and donating the proceeds after paying their capital gains tax than if they actually just donated the land.

Ces donateurs constateront également que, du point de vue fiscal, ils ont avantage à vendre leurs terres et à faire don du produit de la vente après avoir payé l'impôt sur les gains en capital que de simplement donner les terres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspective they gained' ->

Date index: 2022-10-17
w