Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "development process must happen " (Engels → Frans) :

These developments must be reinforced by a deeper understanding of policy choices on innovation processes and performance, and by mechanisms to take innovation considerations into account without adding complexity to the policy-development process.

Ces initiatives doivent être complétées par une meilleure compréhension de l'effet des choix politiques sur les processus et performances d'innovation et par des mécanismes prenant en compte les considérations relatives à l'innovation, sans rendre le processus d'élaboration des politiques plus complexe.


This process must bring together and build upon earlier initiatives, in particular the Millennium Development Goals (MDGs) and the 'Rio+20' Conference on Sustainable Development.

Ce processus doit s'appuyer sur les initiatives antérieures, en particulier sur les objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et la conférence «Rio + 20» sur le développement durable, et en faire la synthèse.


Ethical and social debate must continue to be a natural part of the research and development process involving society as much as possible.

Le débat éthique et social doit continuer de faire naturellement partie du processus de recherche et développement, en faisant participer la société dans toute la mesure du possible.


Throughout this process, the objectives of EU foreign policy and development policy must be kept in mind.

Tout au long de ce processus, il sera tenu compte des orientations des politiques de relations extérieures et de développement de la Communauté.


I don't think we should stop the technology or development process from happening.

Je ne pense pas que nous devrions stopper la technologie ou le processus de développement.


Before all of these things can happen, there needs to be further work in market and product development and continued research and development, and a new infrastructure for primary processing must be put into place.

Pour que ces retombées puissent se concrétiser, il faut développer encore des marchés et ses produits et poursuivre nos efforts en recherche-développement; il faut en outre mettre en place une nouvelle infrastructure pour la transformation primaire.


We strongly believe that development process must happen in partnership between government and industry, with the maximum possible amount of input and consultation from all partners in the industry.

Nous sommes convaincus que ce processus doit se dérouler dans le cadre d'un partenariat entre le gouvernement et l'industrie agricole en consultant tous les partenaires de notre secteur dans toute la mesure du possible.


All organizations involved in the recovery and development process must be accountable to the people of Aceh.

Toutes les organisations jouant un rôle dans le processus de relance et de développement devront rendre des comptes aux habitants d'Aceh.


The Committee regrets the lack of progress and political commitment to implementing an EU Sustainable development strategy; Views vary widely as to what sustainable development actually is, what its impact might be or what will happen if the EU fails to implement a sustainable development policy and what specifically needs to be done and by whom to adapt current production and consumption patterns; A key task of a revised EU sustainable development ...[+++]

Le Comité regrette le manque de progrès et d'engagement politique en faveur d'une stratégie de développement durable de l'UE. Les opinions divergent fortement sur ce qu'est véritablement le développement durable, sur l'impact qu'il pourrait avoir ou sur les conséquences d'un éventuel échec de la mise en œuvre d'une politique de développement durable par l'UE ainsi que sur les mesures à prendre plus spécifiquement et par qui pour adapter les modèles actuels de production et de consommation. L'une des missions essentielles de la stratég ...[+++]


(19) The capacity allocation process must prevent the imposition of undue constraints on the wishes of other undertakings holding, or intending to hold, rights to use the infrastructure to develop their business.

(19) Il est nécessaire que le processus de répartition des capacités évite que le développement de l'activité des entreprises qui détiennent ou souhaitent détenir des droits d'utilisation de l'infrastructure ne soit soumis à des contraintes excessives.


w