Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "development attitude towards shipbuilding—just like " (Engels → Frans) :

We see it even in terms of many companies that go in saying that they're afraid for their intellectual property or that it's just so different from their traditional markets like the U.S. Part of an overall strategy, for example the Australian white paper that Ailish mentioned, is helping to think about a country's overall attitude toward a place like China.

Nous le voyons même dans de nombreuses entreprises qui disent craindre pour leur propriété intellectuelle ou qui soulignent la différence qui existe entre ce pays et leurs marchés traditionnels comme les États-Unis. Une partie de la stratégie globale, par exemple le livre blanc de l'Australie qu'Ailish a mentionné, consiste à contribuer à la réflexion sur l'attitude générale d'un pays à l'égard d'un endroit comme la Chine.


Every single one of those vessels I just mentioned can be built in Lévis, Quebec; Marystown, Newfoundland; and should have been done in Saint John, New Brunswick, but it's too late; possibly in Halifax; and most importantly, even though I'm not from the west, the Victoria Shipyards in B.C. If you really want to help out the regions of the country, give us the development attitude towards shipbuilding—just like you do towards the aerospace industry—and we will be able to proceed in a very positive nature.

Chacun de ces navires peut être construit à Lévis, au Québec, à Marystown, à Terre-Neuve, et aurait dû l'être à Saint-John, au Nouveau-Brunswick, mais c'est trop tard. Peut-être à Halifax, mais surtout, même si je ne suis pas originaire de l'Ouest, aux chantiers Victoria Shipyards, en Colombie-Britannique.


We need to be more consistent in our attitude toward people like Saddam Hussein and not just play politics when it suits our needs.

Nous devons faire preuve d'une attitude plus constante envers des gens comme Saddam Hussein et non pas simplement jouer le jeu de la politique lorsque cela fait notre affaire.


I would just like to put a supplementary question and ask you whether you are planning measures to promote the non-material aspects of a favourable attitude towards children and families in European societies, and whether you are giving consideration to involving non-governmental organisations, private associations and individuals in this, in order to enable civil society to play a part in this work?

Je voudrais simplement vous poser une question supplémentaire et savoir si vous prévoyez des mesures en vue de promouvoir les aspects non matériels d’une attitude positive vis-à-vis des enfants et de la famille au sein des sociétés européennes, et si vous envisagez d’impliquer les organisations non gouvernementales, les associations privées et les particuliers, afin de permettre à la société civile de jouer un rôle dans ces travaux.


Among the many points worthy of comment, I should just like to highlight Parliament’s support for relegating EU-China relations to a position of secondary importance behind the framework of the ‘American initiative of starting a strategic dialogue with Europe on China’s rise – a central new element in the policy of the ‘new’ world towards the ‘old’’, encouraging ‘the European Union and its Member States to develop, together with the ...[+++]

Parmi les nombreux aspects qui méritent un commentaire, je voudrais seulement souligner le soutien du Parlement à la relégation des relations UE-Chine à une position secondaire derrière le cadre de «l’initiative américaine de lancement d’un dialogue stratégique avec l’Europe sur l’essor de la Chine - élément nouveau essentiel de la politique du nouveau monde vis-à-vis du vieux monde», encourageant «l’Union européenne et ses États membres à développer avec les États-Unis un consensus stratégique concernant les relations avec la Chine».


I would also like to say that the ECOFIN Council has a positive attitude towards the idea of establishing an interinstitutional monitoring system to evaluate the development towards an integrated financial market and to identify bottlenecks.

Je voudrais aussi dire que le conseil Écofin est favorable à l'idée de créer un système de surveillance interinstitutionnel pour évaluer le développement face à un marché économique intégré et pour identifier les goulets d'étranglement.


In this regard, I would like to draw Commissioner Patten’s attention to the Commission’s frequently negligent attitude towards the adoption of drafts which provide for the involvement of women on development cooperation with Mediterranean countries.

À ce propos, je voudrais attirer l'attention du commissaire Patten sur le désintérêt de la Commission pour l'approbation des projets relatifs à la coopération au développement des pays méditerranéens qui impliquent les femmes.


In this regard, I would like to draw Commissioner Patten’s attention to the Commission’s frequently negligent attitude towards the adoption of drafts which provide for the involvement of women on development cooperation with Mediterranean countries.

À ce propos, je voudrais attirer l'attention du commissaire Patten sur le désintérêt de la Commission pour l'approbation des projets relatifs à la coopération au développement des pays méditerranéens qui impliquent les femmes.


Furthermore, witnesses have told the committee that given the negative consumer attitudes toward MMT it is very likely consumers will demand to use MMT free gasoline, just as the consumers have chosen to use unleaded gasoline.

De plus, des témoins ont dit au comité qu'étant donné l'attitude négative des consommateurs face au MMT, il est très probable que les consommateurs exigent de l'essence sans MMT, tout comme ils ont choisi d'utiliser de l'essence sans plomb.


Were you involved with two committees, the audit committee and the business development committee, and if so, what can you tell us about your attitudes towards internal and external audits, about the public disclosure, and just how they should be designed and used?

Avez-vous participé aux travaux des deux comités, c'est-à-dire du Comité de vérification et du Comité chargé de la promotion commerciale et, dans l'affirmative, que pouvez-vous nous dire au sujet de votre attitude à l'égard des vérifications internes et externes, au sujet de leur diffusion, et simplement comment elles devraient être conçues et utilisées?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development attitude towards shipbuilding—just like' ->

Date index: 2020-12-28
w