Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assessment of attitude toward nutritional status
Attitude toward retirement
Attitude toward work
Attitude toward young people
Attitude towards retirement
Attitude towards work
Attitude towards young people
Attitudes to abuse
Attitudes towards drugs
Attitudes towards violence
Canadian attitudes toward women
Canadian attitudes toward women thirty years of change
Disasters
Torture

Vertaling van "your attitudes towards " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian attitudes toward women: thirty years of change [ Canadian attitudes toward women ]

Les attitudes des Canadiens à l'égard des femmes : trente ans d'évolution [ Les attitudes des Canadiens à l'égard des femmes ]


attitude toward retirement | attitude towards retirement

attitude vis-à-vis de la retraite


attitude toward work | attitude towards work

attitude vis-à-vis du travail


attitude toward young people | attitude towards young people

attitude à l'égard des jeunes


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationship ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Assessment of attitude toward nutritional status

évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp exp ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]


attitudes towards violence [ attitudes to abuse ]

attitudes à l'égard de la violence [ attitudes reliées à la violence ]


attitudes towards drugs

attitudes à l'égard des drogues


An Analysis of Attitudes Towards Official Languages Policy among Anglophones

Analyse des attitudes des anglophones à l'égard des politiques en matière de langues officielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In terms of your resources, your interests, your energy, can you describe your attitude towards those people?

Compte tenu de vos ressources, de vos intérêts et de votre énergie, pouvez- vous décrire votre attitude à l'égard de ces gens?


As a follow-up on the sources of energy question, and also being mindful, as you say, of the ambitious targets the country has set for itself in carbon emission reduction, could you briefly describe your attitude or this government's attitude towards investing in greater nuclear energy capacity for the country heading towards 2020 and our targets?

Pour poursuivre au sujet des sources d'énergie, et pour rester conscient, comme vous le dites, des cibles ambitieuses de réduction d'émissions de carbone que le pays a fixées, pourriez-vous décrire brièvement votre attitude ou celle du gouvernement concernant l'investissement dans l'accroissement de notre capacité en énergie nucléaire par rapport aux cibles de 2020?


Senator Nolin: Are you saying, using me as an example, that my attitude toward pain could be different from yours?

Le sénateur Nolin: Êtes-vous en train de me dire, me prenant pour exemple, que mon attitude envers la douleur pourrait être différente de la vôtre?


They are a sign that Europe’s citizens are tired of your policies, your lax attitude towards immigration, your weakness in defending our nations’ economic interests, your complacency towards the financial interests of the powerful and your undermining of our social welfare systems. It is you who are continuously infringing their rights, especially their rights to security, to employment, to a decent wage, to the preservation of their culture and to determine their own futures.

Ils sont le signe que les citoyens d’Europe sont las des politiques que vous menez, de votre laxisme en matière d’immigration, de votre impuissance à protéger les intérêts économiques de nos nations, de votre complaisance envers les intérêts financiers des puissants, de votre remise en cause de nos systèmes de protection sociale.C’est vous qui violez en fait en permanence leurs droits, et notamment leur droit à la sécurité, à un emploi et à un salaire décents, à la préservation de leur culture et à décider eux-mêmes de leur avenir!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own.

Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quiconque exprime une opinion différente de la vôtre.


I would like to say to you that your attitude towards the issue we are dealing with this morning is shameful.

Je tiens à vous dire que votre attitude face au sujet que nous abordons ce matin est honteuse.


Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.

Cette réticence était d’ailleurs déjà de mise chez vos prédécesseurs qui hésitaient à prononcer la condamnation ouverte de la Turquie et je crains qu’elle ne persiste chez vos successeurs, puisqu’il semblerait qu’ait été adoptée, à l’égard de la Turquie, la formule inspirée par les Américains - et pas seulement par eux- de deux poids deux mesures, ainsi que la méthode commode du recours aux faux-semblants, comme l’est, depuis 26 ans, la possibilité soi-disant évidente d’un arrangement dans la question chypriote et, par suite, la soi-disant nécessité d’apaiser l’homme de paille d’Ankara, M. Denktash.


Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.

Cette réticence était d’ailleurs déjà de mise chez vos prédécesseurs qui hésitaient à prononcer la condamnation ouverte de la Turquie et je crains qu’elle ne persiste chez vos successeurs, puisqu’il semblerait qu’ait été adoptée, à l’égard de la Turquie, la formule inspirée par les Américains - et pas seulement par eux- de deux poids deux mesures, ainsi que la méthode commode du recours aux faux-semblants, comme l’est, depuis 26 ans, la possibilité soi-disant évidente d’un arrangement dans la question chypriote et, par suite, la soi-disant nécessité d’apaiser l’homme de paille d’Ankara, M. Denktash.


The Chairman: Ms Hopkins, you referred at the beginning of your presentation to quite a bit of research on attitude towards lesbians.

La présidente: Madame Hopkins, vous avez fait allusion au début de votre exposé à des recherches qui ont été faites sur l'attitude envers les lesbiennes.


I wonder if you would tell us what your personal view is, if you have been able to form one so far, in respect of the attitude towards this bill of members of the House of Commons in this province.

Je me demande si vous pourriez nous dire quelle est votre opinion personnelle, si vous avez été en mesure de vous en forger une, au sujet de l'attitude envers ce projet de loi des députés de cette province à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your attitudes towards' ->

Date index: 2024-07-07
w