Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite the fact that efforts are being made everywhere else " (Engels → Frans) :

Moreover, as we emphasized, despite the economic storms we have experienced, the official languages budget was not affected, whereas cuts were made everywhere else in the company; so that is a sign of encouragement and acknowledgment of the obligation we have not to affect it.

D'ailleurs, comme on l'a souligné, malgré les tempêtes économiques que nous avons traversées, le budget des langues officielles n'a pas été touché alors qu'on coupait partout ailleurs dans la compagnie, donc c'est un signe d'encouragement et de reconnaissance de l'obligation que nous avons de ne pas l'avoir affecté.


Research has indicated that these animals are considered to be another remedial or assistive device utilized to restore or gain autonomy despite the fact that animals are not made of silicon, plastic, or electronics, like their competition.

La recherche a montré que les animaux sont utilisés comme une autre forme de correctif ou d'aide pour rétablir ou accroître l'autonomie même s'ils ne sont pas faits de silicium, de plastique ou de composants électroniques comme leurs concurrents.


In my riding, for example, people came from Quebec to the city of Pickering 40 or 50 years ago for various reasons, and they love the French language, despite the fact that they are anglophones or something else.

Dans ma circonscription, par exemple, des gens sont venus du Québec pour s'établir à Pickering, il y a 40 ou 50 ans, pour diverses raisons.


Despite the fact that efforts are being made everywhere else in Europe with regard to maritime safety, air safety, rail safety or even health safety, the Commission is now proposing to simply do away with a policy of prevention and safety in the area of forests, which is an extremely sensitive area for all the countries in southern Europe.

Alors que l'on fait des efforts partout ailleurs en Europe en matière de sécurité maritime, de sécurité aérienne, de sécurité ferroviaire ou encore de sécurité sanitaire, la Commission nous propose, aujourd'hui, de gommer purement et simplement une politique de prévention et de sécurité concernant la forêt, qui est un domaine extraordinairement sensible pour l'ensemble des pays du sud de l'Europe.


Despite the fact that the Chinese organizers made every effort to convey the Chinese government's perspective to the participants, and the fact that I was pressed by representatives of China's official media to join in the official condemnation of the politicization of the Olympic torch relay, I simply persisted in upholding the right of free, peaceful political expression. Upon returning to Canada, I sent an evaluation of China's human rights media strategy to the organiz ...[+++]

Le mois dernier, je suis revenu d'un voyage en Chine au cours duquel j'ai participé à un forum hautement médiatisé sur les droits de la personne, forum auquel ont également assisté les ministres du conseil d'État chinois, un vice-président du Comité central du Parti communiste chinois ainsi que des hauts représentants de l'ONU et des responsables des commissions des droits de la personne de différents pays.


– Mr President, I have to say that I am shocked by the Council statement here today that not a single body of the Council has made any effort whatsoever to reach a common position in relation to our stance in the World Bank, or indeed to use the clout we clearly have financially and in voting terms on the World Bank; despite the fact ...[+++]that every Head of State recently signed up solemnly to the European Constitution, which declares that we want to end world poverty, and despite the fact that each Member State has signed up to the Millennium Development Goals.

- (EN) Monsieur le Président, je dois dire que je suis choqué par la déclaration faite ici, aujourd’hui, par le Conseil, et selon laquelle pas un seul membre du Conseil n’a fait le moindre effort en vue d’obtenir une position commune concernant notre position à la Banque mondiale, ou même de faire usage du pouvoir dont nous disposons en matière financière et en termes de vote sur la Banque mondiale, et ce en ...[+++]


– Mr President, I have to say that I am shocked by the Council statement here today that not a single body of the Council has made any effort whatsoever to reach a common position in relation to our stance in the World Bank, or indeed to use the clout we clearly have financially and in voting terms on the World Bank; despite the fact ...[+++]that every Head of State recently signed up solemnly to the European Constitution, which declares that we want to end world poverty, and despite the fact that each Member State has signed up to the Millennium Development Goals.

- (EN) Monsieur le Président, je dois dire que je suis choqué par la déclaration faite ici, aujourd’hui, par le Conseil, et selon laquelle pas un seul membre du Conseil n’a fait le moindre effort en vue d’obtenir une position commune concernant notre position à la Banque mondiale, ou même de faire usage du pouvoir dont nous disposons en matière financière et en termes de vote sur la Banque mondiale, et ce en ...[+++]


You have again made clear that this is not the case, but that the situation continues to be unsatisfactory, and have also shown how things stood in the year 2000, when they were absolutely desolate with regard both to this power station and also to the fact that – like everywhere else in the former Eastern bloc – electricity bills ...[+++]

Vous avez démontré encore une fois que ce n’était pas le cas, mais que la situation demeurait insatisfaisante comme auparavant. Vous avez aussi exposé quelle était la situation en 2000, c’est-à-dire absolument lamentable, aussi bien concernant cette centrale électrique que concernant le fait que les factures d’électricité restaient impayées, comme p ...[+++]


You have again made clear that this is not the case, but that the situation continues to be unsatisfactory, and have also shown how things stood in the year 2000, when they were absolutely desolate with regard both to this power station and also to the fact that – like everywhere else in the former Eastern bloc – electricity bills ...[+++]

Vous avez démontré encore une fois que ce n’était pas le cas, mais que la situation demeurait insatisfaisante comme auparavant. Vous avez aussi exposé quelle était la situation en 2000, c’est-à-dire absolument lamentable, aussi bien concernant cette centrale électrique que concernant le fait que les factures d’électricité restaient impayées, comme p ...[+++]


I certainly agree that we need improved and expanded home care. However, there was one sentence that surprised me: " Council is dismayed by the fact that efforts are being made to limit access to home care rather than to invest more resources in this sector" .

Je suis d'accord sur la nécessité d'améliorer et d'étendre les soins à domicile, mais il y a une phrase ici qui m'a surprise: «Le Conseil est consterné de voir que l'on déploie des efforts pour essayer de limiter l'accès aux soins à domicile plutôt que pour investir davantage de ressources dans ce secteur».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite the fact that efforts are being made everywhere else' ->

Date index: 2023-10-06
w