Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite her tragic death " (Engels → Frans) :

As we know, her terrible death, her tragic death, resulted from repeated and finally fatal cases of self-injury.

Comme nous le savons, sa mort tragique a été le résultat d'épisodes répétés d'automutilation, qui se ont finalement été fatals.


In the constituency I represent, the tragic death a short time ago of Rehtaeh Parsons led to people across the country, and not just across the country, mourning her death and the circumstances around her death.

La circonscription que je représente a été marquée récemment par la mort de Rehtaeh Parsons, et les circonstances tragiques entourant son décès ont attristé les gens d'un peu partout au Canada et d'ailleurs.


As Unicef stated in the aftermath of her tragic death, a child was victimised twice: first by the perpetrators of the rape, and then by those responsible for administering the justice.

Comme l’Unicef l’a déclaré après sa mort tragique, une enfant a été persécutée à deux reprises: d’abord, par les auteurs du viol et ensuite par les personnes chargées de l’administration de la justice.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, through this debate – which frankly I was hoping would be rather better attended, because it deserves far greater participation – Parliament is seeking to add its voice to that of so many others around the world who have come out in recent days against the tragic death sentence by stoning for Sakineh Mohammadi-Ashtiani, after the appeal by her s ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout au long de ce débat - pour lequel j’espérais, je dois l’avouer, une assistance plus nombreuse, car il mérite une bien plus grande participation - le Parlement s’est efforcé de joindre sa voix à celles, nombreuses, qui se sont élevées partout dans le monde ces derniers jours contre la tragique peine de mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, après l’appel de son fils Sajad, et de sauver toutes les autres femmes, comme Zahra Bahrami, condamnées à mort ou à des peines d’emprisonnement injustes au cours de procès sommaires en Iran.


We strongly call on the authorities of the Russian Federation to start a fully fledged inquiry into her death and to do their utmost to bring those responsible for this tragic death to justice.

Nous demandons fermement aux autorités de la Fédération de Russie de lancer une enquête en bonne et due forme concernant sa mort et de faire de leur mieux pour traduire en justice les responsables de cette mort tragique.


Her tragic death emphasizes just how fragile freedom of the press and democracy are in Russia.

Ce décès tragique souligne à quel point la liberté de presse et la démocratie sont fragiles en Russie.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, last month, we held a debate here in response to the tragic deaths in Antwerp of a two-year old girl and her Malian nanny who died at the hands of an 18-year old lunatic.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons tenu le mois dernier un débat faisant suite à la mort tragique à Anvers d’une fillette de deux ans et de sa gardienne malienne, victimes d’un jeune dément de dix-huit ans.


The European Union considers the overwhelming sentiment of grief and sorrow expressed at the occasion of Galina Starovoitova's funeral ceremony as a sign of hope that, despite her tragic death, her tireless efforts for democracy and the defence of human rights will not be forgotten and pass into oblivion.

L'Union européenne considère que la peine et la tristesse immenses qui ont été exprimées à l'occasion des funérailles de Galina Starovoïtova permettent d'espérer que, malgré sa mort tragique, les efforts qu'elle a déployés sans relâche en faveur de la démocratie et des droits de l'homme ne tomberont pas dans l'oubli.


If her strategy consists of discrediting the Spanish Government with falsities and furthermore displaying a deceitful, irrational and irresponsible sectarianism, she is showing a clear incapacity to understand her mission in this Parliament – which is not to exploit the tragic death of a child – then it is truly worrying that her job has started in this way.

Si sa stratégie consiste à jeter le discrédit sur le gouvernement espagnol avec des mensonges et de plus à montrer un sectarisme menteur, irrationnel et irresponsable, elle démontre une incapacité manifeste à comprendre sa mission dans ce Parlement - qui n'est précisément pas d'utiliser le décès tragique d'un enfant.


This is not something that came out of the blue or that stemmed out of one isolated incident in Yukon, although that is where the hon. member for Yukon started her remarks, speaking very passionately about the tragic death of a woman at the hands of her husband.

Cet intérêt n'est pas fortuit et ne découle pas d'un seul incident isolé survenu au Yukon, même si celui-ci a servi de préambule à l'intervention de la députée. Elle a parlé avec beaucoup de passion de la mort tragique d'une femme aux mains de son mari.




Anderen hebben gezocht naar : tragic death resulted     her tragic     her terrible death     tragic     tragic death     then     her tragic death     through this debate     all the other     against the tragic     their     for this tragic     into her death     held a debate     debate here     tragic deaths     hope that despite her tragic death     child – then     exploit the tragic     is where     about the tragic     despite her tragic death     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite her tragic death' ->

Date index: 2022-03-29
w