Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depending on how deeply divided " (Engels → Frans) :

I'm a bit cautious on referenda and I think they should be sparingly used, but there is a role for them, and depending on how deeply divided the population is, I don't think it would be untoward to have a referendum.

Je suis un peu prudent pour ce qui est du recours aux référendums, et je crois qu'il faut en user avec économie, mais les référendums ont un rôle à jouer, selon que la population est profondément divisée ou non, et je ne crois pas qu'il serait contre-indiqué de tenir un référendum.


The result of the final vote (401 in favour; 220 against; 67 abstentions) shows how deeply divided MEPs are on this issue.

Le résultat du vote final (401 voix pour, 220 contre et 67 abstentions) témoigne de la profonde division du Parlement sur cette question.


29. Stresses that environmental sustainability depends on an absolute reduction in resource use; stresses the need to use the current economic crisis for a shift towards a fully renewables based, highly efficient economy; stresses that if Europe’s industry is to succeed in minimizing the use of carbon rich materials as a source of energy and reduce drastically the use of natural resources altogether, rapid and massive transformation is needed; calls in this perspective for the adoption of an ambitious resource efficiency improvement target; in this regard welcomes the flagship initiative ‘Resource efficient Europe’ and an ‘industrial ...[+++]

29. souligne que la viabilité environnementale dépend d'une réduction en valeur absolue de l'utilisation des ressources; souligne la nécessité de mettre à profit la crise économique actuelle pour effectuer une transition vers une économie hautement efficiente, entièrement fondée sur les énergies renouvelables; souligne que si l'industrie de l'Europe compte parvenir à réduire au minimum l'utilisation de substances à forte teneur en carbone comme sources d'énergie et à réduire considérablement l'utilisation des ressources naturelles de façon globale, une transformation rapide et massive est nécessaire; appelle, dans cette perspective, à l'adoption d'un objectif ambitieux d'amélioration de l'efficacité des ressources; salue, à cet égard, l ...[+++]


– (DE) Mr President, Bosnia-Herzegovina is deeply divided along ethnic and religious lines, and long-term peacemaking there is dependent on these realities – which the elections, for example, strongly reflect – not being ignored, but rather respected and integrated towards the reasonable purpose set out in the Austrian President’s speech.

- (DE) Monsieur le Président, la Bosnie-et-Herzégovine est profondément divisée selon des clivages ethniques et religieux, et le maintien de la paix à long terme dans la région dépend - comme l’indiquent clairement les élections, par exemple - de la prise en compte de ces réalités, de leur respect et de leur intégration en faveur de l’objectif raisonnable défini dans le discours du président autrichien.


Because the reality is, the Parliament of Canada is deeply divided, reflecting how deeply divided Canadians are.

Parce qu'en réalité, le Parlement canadien est profondément divisé, comme les Canadiens peuvent l'être eux-mêmes.


It will be a sad thing depending on how deeply we go into the hole as it relates to firearms registration in this country.

La gravité du problème dépendra de la profondeur du trou dans lequel nous nous enliserons relativement à l'enregistrement des armes à feu dans ce pays.


No matter how this election may have turned out, though, the main thing it shows is that Ukraine is deeply divided territorially, politically and ethnically.

Toutefois, quel que soit le résultat de cette élection, il montre surtout que l’Ukraine est profondément divisée - sur le plan territorial, politique et ethnique.


You've talked exclusively about what does government do, how do cabinets behave, and how does the leader of your country behave, but I think it's true that Canadians are deeply divided about where we go with many of these issues.

Vous avez parlé exclusivement de l'action du gouvernement, du comportement du Cabinet et du dirigeant de votre pays, mais il est vrai, à mon sens, qu'il existe une véritable bipolarisation chez les Canadiens quant à la façon d'aborder les problèmes.


All 200,000 of those residents are currently under one member of Parliament, and they will be divided between two and maybe three MPs, depending on how it gets divided.

Les 200 000 résidents de cette région sont à l'heure actuelle représentés par un député, et celle-ci sera divisée en deux, voire trois circonscriptions, selon la répartition effectuée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'depending on how deeply divided' ->

Date index: 2025-09-09
w