Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrations would give the police broad discretion " (Engels → Frans) :

11. Is concerned that further investigations into the funding of Egyptian NGOs are reported to be underway; is also concerned at reports that a new law on demonstrations would give the police broad discretion in using force to disperse demonstrators;

11. s'inquiète de ce que de nouvelles enquêtes soient, selon certaines informations, menées sur le financement d'ONG égyptiennes; s'inquiète également des informations selon lesquelles une nouvelle loi sur les manifestations laisserait toute discrétion à la police pour utiliser la force afin de disperser les manifestants;


First, many of the amendments were contrary to the approach to arbitration in Bill C-52, which would give the arbitrator broad discretion to impose the right service contract for a particular situation, in recognition of the fact that each situation is different and there is no one-size-fits-all solution.

La première était qu’un grand nombre des amendements allaient à l'encontre du modèle d'arbitrage que prévoit le projet de loi C-52, lequel donne à l'arbitre une grande latitude pour imposer tel accord sur les niveaux de service à telle situation, étant bien entendu que chaque situation est différente et qu'il n'existe pas de solution qui convient à toutes.


Section 30 of the bill gives the minister a review power that seems a very broad discretion, that might indeed lead to decisions that would be unacceptable to the public and could not be legally challenged.

À l'article 30 du projet de loi, on donne donc un pouvoir de révision au ministre, ce qui paraît être une discrétion très large, qui risque, effectivement, de mener à des décisions qui soient inacceptables aux yeux du grand public et qu'on ne puisse pas attaquer en justice.


There is a certain value in certainty, but.If, Mr. MacKay, you could come up with something that would give that kind of clarity to police officers and still endow the discretion and still not run afoul of what we already know to be the Supreme Court's prescriptions, that would be great.

La certitude offre un certain avantage, mais.Monsieur MacKay, si vous arriviez à trouver une formule assez claire pour les policiers mais qui laisserait une certaine latitude tout en respectant les prescriptions connues de la Cour suprême, ce serait génial.


It is important that we should ensure that these peaceful protests, which highlight the dreadful conditions under which the country’s people live, should be allowed to take place without harassment on the part of the police, and I would point out to the Commissioner that we should give some thought to how we, bearing in mind the structures existing in the region, might manage to send observers to guarantee the right to freely express opinio ...[+++]

Il est important que nous nous assurions que ces manifestations pacifiques qui soulignent les conditions de vie épouvantables du peuple zimbabwéen puissent se dérouler sans harcèlement de la part de la police, et je fais remarquer au commissaire que nous devrions réfléchir, en gardant à l’esprit les structures existant dans la région, à la manière dont nous pourrions envoyer des observateurs sur place pour garantir la liberté d’expression et de manifestation.


It is important that we should ensure that these peaceful protests, which highlight the dreadful conditions under which the country’s people live, should be allowed to take place without harassment on the part of the police, and I would point out to the Commissioner that we should give some thought to how we, bearing in mind the structures existing in the region, might manage to send observers to guarantee the right to freely express opinio ...[+++]

Il est important que nous nous assurions que ces manifestations pacifiques qui soulignent les conditions de vie épouvantables du peuple zimbabwéen puissent se dérouler sans harcèlement de la part de la police, et je fais remarquer au commissaire que nous devrions réfléchir, en gardant à l’esprit les structures existant dans la région, à la manière dont nous pourrions envoyer des observateurs sur place pour garantir la liberté d’expression et de manifestation.


His concern for his officers was that without the assistance of this provision of the act, which would give some guidance, there might be uncertainty and clouding about the discretion that the police officers may have when they are confronted with these issues during an investigation.

Il se disait inquiet pour ses agents parce qu'en l'absence de cette disposition de la loi, qui peut leur servir de guide, il pourrait y avoir de l'incertitude et de la confusion quant au pouvoir discrétionnaire que les agents de police peuvent avoir lorsqu'ils sont confrontés à de telles situations dans le cadre d'une enquête.


One of the points the Canadian Police Association made is that much of our discretion is within this plea bargaining and that has had some skewing of our ability to analyze the broad spectrum of crimes committed and how the Criminal Code would act.

L'Association canadienne de police a fait valoir qu'une bonne part du pouvoir discrétionnaire s'exerce dans le cadre de la négociation de plaidoyer qui réduit un peu notre habilité à analyser toute la gamme des crimes commis au Canada et la façon dont le Code criminel s'y applique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrations would give the police broad discretion' ->

Date index: 2021-01-09
w