Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrate how anti-democratic " (Engels → Frans) :

The development of a pilot project could be envisaged, in particular to demonstrate how GMES answers the needs of civil protection, and especially for anti-terrorist measures.

Le développement d'un projet pilote pourrait être envisagé notamment pour démontrer comment GMES peut répondre aux besoins de la protection civile et notamment la lutte antiterroriste.


There is certainly a case to be made that these are not demonstrably justified in a free and democratic society, given in particular the anti-democratic effect they have.

Il existe des arguments qui pourraient démontrer que cette mesure ne peut se justifier dans le cadre d'une société libre et démocratique, compte tenu, en particulier, de son effet anti-démocratique.


I use the example of voting rights to demonstrate how our democratic institutions and practices have evolved to reflect the modern principles of democracy.

Je donne l'exemple du droit de vote pour montrer comment nos institutions et nos pratiques démocratiques ont évolué pour refléter les principes de démocratie modernes.


– (PT) The repression of students and of the Oromo, Amhara and other ethnic groups in Ethiopia; the continuing imprisonment and mock trials of elected opposition leaders, trade union leaders, journalists, teachers, human rights and development activists, and many other Ethiopians who are fighting for freedom and democracy; the manipulation by the Meles Zenawi government of the conclusions reached by the commission of inquiry into the massacre of 193 people in June and November 2005, following protests about election fraud, and the persecution of the judges in that commission who refused to alter their findings and were therefore forced to flee the country; the detention of the lawyer Yalemzewd Bekele, who was working for the European Uni ...[+++]

- (PT) La répression des étudiants et des Omoros, des Amharas et autres groupes ethniques en Éthiopie, l’emprisonnement répété et le simulacre de procès de membres élus de l’opposition, de responsables de syndicats, de journalistes, d’enseignants, de défenseurs des droits de l’homme et du développement, et de nombreux autres Éthiopiens qui combattent pour la liberté et la démocratie; la manipulation par le gouvernement de Meles Zenawi des conclusions de la commission d’enquête sur le massacre de 193 personnes en juin et en novembre 2005, en conséquence des manifestations contre les fraudes électorales, et la persécution des juges de cette commission qui ont refusé de modifier leurs conclusions et qui ont par conséquent été contraints de fu ...[+++]


How can it welcome the SWIFT agreement, the transfer of Passenger Name Record (PNR) data, the Open Skies agreement between Europe and the United States, greenhouse gas emission allowance trading and the anti-democratic institutions that are behind the Multidisciplinary Group on International Action against Terrorism (GMT)? I voted against this betrayal of the general interest and democracy.

Comment peut-il saluer l’accord SWIFT, les transferts de données PNR, l’accord «ciel ouvert» entre l’Europe et les États-Unis, la bourse des quotas d’émissions de gaz à effet de serre et les institutions antidémocratiques qui préparent le GMT? Je vote contre ce parjure à l’intérêt général et la démocratie.


Your remarks accusing Mr Kilroy-Silk of slander demonstrate the anti-democratic nature of this Parliament and of all EU institutions if such a further example .

Vos remarques accusant M. Kilroy-Silk de calomnie démontrent la nature antidémocratique de ce Parlement et de toutes les institutions de l’UE si un exemple supplémentaire.


I also call for the resignation of the anti-democratic Prime Minister of Hungary. I express our solidarity with the demonstrators all over Hungary.

J’exige également la démission du Premier ministre antidémocratique de Hongrie et fais part de notre solidarité avec tous les manifestants hongrois.


– (FR) The referendum in which Ireland said ‘no’ to the Treaty of Nice has given rise to all kinds of biased interpretations, which only goes to show how anti-democratic the federalists can be.

- Au lendemain du référendum par lequel l’Irlande a dit "non" au traité de Nice, nous avons entendu à peu près toutes les interprétations biaisées qui montrent la dérive antidémocratique des fédéralistes.


The development of a pilot project could be envisaged, in particular to demonstrate how GMES answers the needs of civil protection, and especially for anti-terrorist measures.

Le développement d'un projet pilote pourrait être envisagé notamment pour démontrer comment GMES peut répondre aux besoins de la protection civile et notamment la lutte antiterroriste.


This was an historic first in Canada and clearly demonstrated how easily democratic change can be done without changing the Constitution.

C'était une première qui démontrait à quel point il est facile d'apporter des changements démocratiques sans modifier la Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrate how anti-democratic' ->

Date index: 2022-08-30
w