Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrate greater courage " (Engels → Frans) :

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian citizens who are demanding greater freedoms and more democratic rights and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June 2009;

2. rend hommage au courage de tous les Iraniens qui demandent plus de libertés et plus de droits démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression ni intimidation; salue en particulier le courage des Iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations postélectorales de juin 2009;


And, in these present times, as Cato did in the senate of ancient Rome, I will end all my speeches with the same words: Commissioner Vitorino, I wish that the Convention would demonstrate greater courage in this area.

Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.


And, in these present times, as Cato did in the senate of ancient Rome, I will end all my speeches with the same words: Commissioner Vitorino, I wish that the Convention would demonstrate greater courage in this area.

Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.


If the Commission had demonstrated greater political courage and had brought in Parliament in good time, a decent debate could have taken place regarding the scope within the fight against terrorism and the limits of data transfer.

Si la Commission avait montré plus de courage politique et impliqué le Parlement à temps, une discussion valable aurait pu avoir lieu concernant la marge de manœuvre en matière de lutte contre le terrorisme et les limites du transfert de données.


If the Commission had demonstrated greater political courage and had brought in Parliament in good time, a decent debate could have taken place regarding the scope within the fight against terrorism and the limits of data transfer.

Si la Commission avait montré plus de courage politique et impliqué le Parlement à temps, une discussion valable aurait pu avoir lieu concernant la marge de manœuvre en matière de lutte contre le terrorisme et les limites du transfert de données.


This meant the Community's leaders would have to demonstrate even greater courage, determination and foresight in their efforts to build a strong, stable and united Community.

Ils ne font que renforcer la nécessité pour les dirigeants de la Communauté de faire preuve de courage, de détermination et de vues prospectives en renforçant la stabilité de l'unité communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrate greater courage' ->

Date index: 2023-07-14
w