Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democracy could quite » (Anglais → Français) :

If it were ever to get to a point where we were voting strictly on partisan lines, quite frankly, democracy could suffer.

Je pense très franchement que si nous devions en arriver à un point où ce vote se fonderait strictement sur des considérations partisanes, la démocratie pourrait en pâtir.


I am convinced that, if we can continue to support the process, we shall play a conciliatory role, and democracy could quite easily come into its own again in Ethiopia.

Je suis persuadé que si nous pouvons continuer à accompagner le processus, nous devrions jouer un rôle apaisant et la démocratie pourrait assez facilement retrouver ses droits en Éthiopie.


In the dark days of Liberal majorities past, we know that committees could be whipped into a frenzy and directed by the central powers of the PMO, which was unfortunate for democracy, but right now committees have quite a bit of influence.

Pendant l'époque sombre des majorités libérales, les comités pouvaient être exaltés et orientés par l'administration centrale du Cabinet du premier ministre, ce qui était bien malheureux pour la démocratie.


I therefore believe that we must restart and reinforce a process in which the European Union, the United States – which also has a serious responsibility – the Arab League and all the countries of the region can continue along the lines of the statement on a common future for the Middle East recently proposed by the German Foreign Affairs Minister, Mr Fischer, and in which the European Union, the region’s main partner, as the Commissioner has said quite rightly, could contribute many elements in relation to peace treaties, security, arms control, disarmament, respect for human r ...[+++]

Je crois donc que nous devons reprendre et renforcer un processus que l’Union européenne, les États-Unis - qui assument aussi une sérieuse responsabilité -, la Ligue arabe et tous les pays de la région peuvent poursuivre en suivant les orientations de la déclaration relative à un avenir commun au Moyen-Orient récemment proposée par le ministre allemand des affaires étrangères, M. Fischer, avenir auquel l’Union européenne, le principal partenaire de la région, pourrait contribuer, comme l’a fait remarquer très justement le commissaire, à de nombreux égards: traités de paix, sécurité, contrôle des armes, désarmement, respect des droits de l’homme et de la démocratie, coopérat ...[+++]


The government quite simply lacked the will to ensure that the key elements of its foreign policy in respect of democracy and human rights be made into guidelines by the Department of Foreign Affairs and International Trade and by CIDA. The government could have done this with the collaboration of non-governmental agencies and commercial corporations.

Le gouvernement n'a tout simplement pas eu le courage de faire en sorte que les éléments clés de sa politique étrangère en matière de démocratie et des droits de la personne soient traduits en lignes directrices par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et l'ACDI. Le gouvernement aurait pu le faire en collaboration avec les organismes non gouvernementaux et les sociétés commerciales.


He was quite sure Mr Kohl was aware of Article 237 of the Treaty saying that any European democracy could adhere to the Community.

Il s'est dit persuadé que M. Kohl connaissait bien l'article 237 du Traité, qui prévoit que toute démocratie européenne peut adhérer à la Communauté.


These are: directors' residency requirements; harmonization, to which we just referred; corporate democracy and shareholder participation issues that I addressed in my part of our opening remarks; the issue about proportionate liability, although, in fairness, that is not quite as significant as the other three; the regulation and rule-making process, which we think is very significant indeed, although in specific provisions one could argue that, but as ...[+++]

Il s'agit: des exigences relatives à la résidence; de l'harmonisation, dont nous venons de parler; de la démocratie d'entreprise et de la participation des actionnaires, dont j'ai parlé dans nos déclarations préliminaires; de la question de la responsabilité proportionnelle, bien que, pour être juste, cette question ne soit pas aussi importante que les trois autres; de la réglementation et du processus d'établissement de règles, que nous considérons effectivement très important, même si, dans certaines dispositions, on pourrait le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy could quite' ->

Date index: 2020-12-27
w