Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «demands already made » (Anglais → Français) :

So in light of the comments I have made and in light of the fact that we have a motion already, I think we can go full speed ahead and deal with the situation in the most intelligent manner, whatever the situation demands of us in the months ahead.

Donc, à la lumière des observations que je viens de faire et étant donné qu'une motion a déjà été proposée, je pense que nous pouvons aller de l'avant à pleins gaz et faire face à la situation de la façon la plus intelligente, quelle que soit la réaction qu'exigera la situation au cours des prochains mois.


8. Recalls the need to finish with the existence of double standards in Schengen, where high demands are made to all candidate countries and the countries that are already Members of the Schengen area are treated in a very complacent way;

8. rappelle la nécessité de mettre un terme à l'existence d'un double système de normes dans l'espace Schengen sachant que les demandes faites à l'ensemble des pays candidats sont très exigeantes, alors même que les pays qui sont déjà membres sont traités avec la plus grande complaisance;


We have already made a demand at committee level.

Nous avons déjà introduit une demande au niveau de la commission.


Research has already made a considerable contribution to sustainable rural development and supported farmers and the agri-food industry in meeting the EU citizen’s growing demand for diverse and healthy produce.

La recherche a déjà apporté une contribution notable au développement rural durable ainsi qu'aux agriculteurs et à l'industrie agro-alimentaire subventionnés en répondant à la demande croissante des citoyens de l'UE en matière de produits diversifiés et sains.


This is because renewed sanction has been given to the demands already made by the European Parliament for the forest fire prevention programme, as it functioned until the end of 2002, to be properly reviewed.

Une sanction renouvelée a en effet été accordée aux demandes de révision déjà adressées par le Parlement pour que le programme de prévention des incendies de forêt tel qu’il fonctionnait jusque fin 2002 soit correctement révisé.


I've already made the request numerous times that the minister release this information, and he has not been amenable to that request, so I'd like to keep the word “demand” in there.

J'ai déjà demandé à plusieurs reprises que le ministre publie cette information et il n'est pas disposé à le faire, ainsi je voudrais conserver le terme « exige » dans ce texte.


When it comes to cull cow problem and the coming problem on grains and oilseeds, and maybe the minister will not accept this solution, we all demand today that in this debate he recognize the existence of the problem and propose some kind of solution today for producers (1025) Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Madam Speaker, as the official opposition agriculture critic, I am pleased to rise today to speak to our party's motion that calls on the Liberal government to get rid of the Canadian agricultural income stabilization, or CAIS, program cash deposit requirement as well as to honour the commitments that it has ...[+++]

En ce qui a trait au problème des vaches de réforme et au problème qui s'annonce quant aux céréales et aux oléagineux, le ministre ne sera peut-être pas d'accord avec cette solution, mais nous exigeons tous qu'il reconnaisse aujourd'hui l'existence du problème et qu'il propose certaines solutions pour les producteurs (1025) Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Madame la Présidente, en ma qualité de porte-parole officielle de l'opposition en matière d'agriculture, j'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui sur la motion de notre parti qui demande au gouvernement libéral de lever les exigences concernant le ...[+++]


(1445) [English] Hon. Ujjal Dosanjh (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I have already said that the member for Newton North Delta made demands.

(1445) [Traduction] L'hon. Ujjal Dosanjh (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà dit que le député de Newton—Delta-Nord a fait des demandes.


Have other members of the Convention already made salary demands?

D'autres membres de la Convention ont-ils formulé des prétentions ?


They have already made the decision to overthrow that legislation for excessive health demands.

Elle a déjà décidé de ne pas appuyer la disposition traitant du fardeau excessif pour la santé dans ce texte de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demands already made' ->

Date index: 2025-09-09
w