Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegation were told " (Engels → Frans) :

During the third visit to Valencia in 2007, arrogance was at its height, and members of the delegation were told that the petitions received were fabrications of the Committee's collective imagination.

Lors de la troisième mission à Valence, en 2007, l'arrogance a atteint son comble: les pétitions n'auraient été que les produits de l'imagination de la commission.


One delegate told me that meetings in the great five-star hotels of the world, where delegates are rushed from the airport under high security, are often much the same; but in Iqaluit, the delegates were able to meet the friendly local citizens and learn from them.

Un des délégués m'a dit que les rencontres qui se tiennent dans les grands hôtels cinq étoiles du monde, où les délégués sont transportés en vitesse depuis l'aéroport dans la plus grande sécurité, sont toujours un peu semblables. À Iqaluit toutefois, les délégués ont pu rencontrer les habitants de l'endroit, toujours amicaux, et apprendre à les connaître un peu.


That there has been a first visit to this House by a delegation from the Majlis has been a step in the right direction in seeking dialogue with parliamentarians and the general public, and respect for human rights and human dignity was at the heart of this debate, in which we were told that all the accusations levelled against Iran were far removed from the truth.

La première visite dans cette enceinte d’une délégation du Majlis est une démarche salutaire dans la recherche du dialogue avec les parlementaires et les citoyens, et le respect des droits de l’homme et de la dignité humaine était au cœur du débat, pendant lequel on nous a dit que toutes les accusations faites contre l’Iran étaient loin d’être la vérité.


That there has been a first visit to this House by a delegation from the Majlis has been a step in the right direction in seeking dialogue with parliamentarians and the general public, and respect for human rights and human dignity was at the heart of this debate, in which we were told that all the accusations levelled against Iran were far removed from the truth.

La première visite dans cette enceinte d’une délégation du Majlis est une démarche salutaire dans la recherche du dialogue avec les parlementaires et les citoyens, et le respect des droits de l’homme et de la dignité humaine était au cœur du débat, pendant lequel on nous a dit que toutes les accusations faites contre l’Iran étaient loin d’être la vérité.


We were simply told this is a delegate fee, this is the cost, and they did not add on anything to bring in any more donations to the party.

On nous a simplement dit qu'il s'agissait de frais de délégués, que c'était ce que ça coûtait, et les organisateurs n'ont pas augmenté ces frais pour recueillir plus d'argent pour le parti.


Europe needs a deal on its future budget as soon as possible – but it has to be a good deal and not just any deal, delegates at the opening session of the OPEN DAYS European Week of Regions and Cities were told today (10 October).

Sur la question de son budget futur, l'Europe a besoin d'un accord dans les plus brefs délais, mais il doit s'agir d'un bon accord, et non d'un compromis à tout prix: tel est le message qu'ont pu entendre les délégués réunis à l'occasion de la séance inaugurale des journées portes ouvertes de la "Semaine européenne des régions et des villes".


A delegation of Roma from several Italian cities – who have been here for two days to meet Members and increase awareness among them – told me the news as soon as they heard it: they were saddened but stated that, unfortunately, such events continue to occur.

Une délégation de Roms provenant de plusieurs villes italiennes - qui étaient présents sur place depuis deux jours pour rencontrer et sensibiliser les parlementaires - m’ont fait part de la nouvelle dès qu’ils en ont eu connaissance. Ils étaient attristés mais ont affirmé que, malheureusement, de tels événements continuent de se produire.


A delegation of Roma from several Italian cities – who have been here for two days to meet Members and increase awareness among them – told me the news as soon as they heard it: they were saddened but stated that, unfortunately, such events continue to occur.

Une délégation de Roms provenant de plusieurs villes italiennes - qui étaient présents sur place depuis deux jours pour rencontrer et sensibiliser les parlementaires - m’ont fait part de la nouvelle dès qu’ils en ont eu connaissance. Ils étaient attristés mais ont affirmé que, malheureusement, de tels événements continuent de se produire.


In addressing this question, some witnesses, such as Mr. Alex Macdonald, the former B.C. Attorney General, told the committee that they could accept the Nisga'a Final Agreement if section 35 were not applicable and if its terms were based on delegated power and not constitutional protection.

Abordant cette question, certains témoins, par exemple M. Alex Macdonald, ancien procureur général de la Colombie-Britannique, ont dit au comité qu'ils pourraient accepter l'Accord définitif nisga'a si l'article 35 ne s'appliquait pas et si l'accord reposait sur un pouvoir délégué et non sur une protection constitutionnelle.


In the course of the discussion, delegates were told about the bill that we are now discussing.

Au cours de la discussion, on a parlé aux délégués du projet de loi que nous débattons actuellement.




Anderen hebben gezocht naar : delegation were told     one delegate     delegates     one delegate told     delegation     which we     were told     delegate     were     were simply told     any deal delegates     cities     cities were told     they     them – told     based on delegated     section     attorney general told     discussion delegates     delegates were told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegation were told' ->

Date index: 2022-07-23
w