Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decommissioning rounds leaving many thousands » (Anglais → Français) :

For example: the fishermen in my constituency in Scotland extended mesh sizes to 120 millimetres, they suffered the 12 week closure of 40 000 square miles of cod spawning grounds in the North Sea last spring, 170 vessels were scrapped under the latest decommissioning rounds, leaving many thousands of tonnes of fish swimming in the sea that would otherwise have been caught.

Par exemple, les pêcheurs de ma circonscription en Écosse ont augmenté la taille des mailles des filets jusqu'à 120 millimètres, ils ont dû subir la fermeture durant 12 semaines de 40 000 miles carrés de frayères de cabillauds en mer du Nord au printemps dernier, 170 navires ont été démolis dans le cadre des dernières séries de déclassement, ce qui a eu pour effet de laisser dans la mer des milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être pêchés.


For example: the fishermen in my constituency in Scotland extended mesh sizes to 120 millimetres, they suffered the 12 week closure of 40 000 square miles of cod spawning grounds in the North Sea last spring, 170 vessels were scrapped under the latest decommissioning rounds, leaving many thousands of tonnes of fish swimming in the sea that would otherwise have been caught.

Par exemple, les pêcheurs de ma circonscription en Écosse ont augmenté la taille des mailles des filets jusqu'à 120 millimètres, ils ont dû subir la fermeture durant 12 semaines de 40 000 miles carrés de frayères de cabillauds en mer du Nord au printemps dernier, 170 navires ont été démolis dans le cadre des dernières séries de déclassement, ce qui a eu pour effet de laisser dans la mer des milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être pêchés.


P. whereas, for that reason, the Committee on Petitions devoted a great amount of time and effort in 2012 to discussing the meaning of European citizenship, which is closely associated with a complete freedom of movement and residence within the EU, as defined in Part III TFEU, but which also comprises many other rights and is of benefit to citizens who do not leave their home country; whereas petitions give evidence that Union citizens and residents still face widespread and tangible obstacles to exercising their cross-border right ...[+++]

P. considérant que, pour cette raison, la commission des pétitions a consacré une grande partie de son temps et de ses efforts en 2012 à examiner la signification du terme "citoyenneté européenne", qui touche de très près la liberté totale de circulation et de séjour dans l'Union, au sens de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mais englobe également de très nombreux autres droits et concerne aussi les citoyens qui ne quittent pas leur pays d'origine; considérant que des pétitions témoignent que ...[+++]


If we change from our regular rounds of five minutes to rounds of seven minutes each, and we went one complete round, we would be finishing here near 5:30 and, of course, many have to leave at 5:30.

Si, au lieu de faire comme d'habitude des tours de cinq minutes, nous passons à un tour de table complet avec sept minutes par parti, nous aurons terminé vers 17 h 30.


I admit that with America you can leave things until 2010, but with the other countries – such as Russia and China – we need to talk things through so that our non-integrated solution does not endanger our airlines and our airports with their many thousands and millions of employees.

J'admets que, s'agissant des États-Unis, il est possible d'attendre jusqu'en 2010, mais, avec les autres pays – comme la Russie et la Chine –, il faut engager les pourparlers sans délai, si l'on veut que notre solution unilatérale ne mette pas en péril nos compagnies et nos aéroports, et des centaines de milliers, voire des millions d'emplois avec.


I regard it as positively cynical to waste this House’s valuable time on a debate on a sunshine directive, while leaving unnumbered thousands of people, many of them children, to die of hunger and thirst under the African sun.

Je considère qu’il est vraiment cynique de gaspiller le temps précieux de ce Parlement avec une directive sur la lumière du soleil et de laisser par ailleurs des milliers et des milliers de personnes, parmi lesquelles de nombreux enfants, mourir de faim et de soif sous le soleil africain.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être i ...[+++]


The search also turned up 21 handguns, 47 assault-type rifles, 82 machine guns, six shotguns, one .50 calibre anti-tank gun, six grenades, a hand-held rocket launcher with rocket, 42 machine-gun drum magazines, many fully loaded, land mines, explosives, and thousands of rounds of ammunition.

La fouille a permis de découvrir, à part les armes recherchées, 21 pistolets, 47 fusils d'assaut, 82 mitraillettes, 6 fusils de chasse, un canon antichar de calibre 50, 6 grenades, un lance-roquettes à main avec munitions, 42 chargeurs-tambours de mitraillette, de nombreuses mines terrestres chargées, des explosifs et plusieurs milliers de cartouches.


Many thousands, perhaps hundreds of thousands, of Canadian citizens or landed immigrants who leave Canada for business or travel, and encounter whatever difficulty, need to correspond with their member of Parliament.

Des milliers, peut-être même des centaines de milliers de citoyens canadiens ou de résidents permanents qui font des voyages d'affaires ou d'agrément à l'étranger et qui ont des difficultés quelconques ont besoin d'écrire à leur député.


While nearly half of Canadians work under these conditions, Bill C-2 leaves untouched many rules, definitions and standards that favour workers who have a full-time, permanent, year-round job.

Bien que près de la moitié de la population active occupe des emplois atypiques, le projet de loi C-2 ne modifie nullement les conditions, les définitions et les normes privilégiant les travailleurs et les travailleuses qui occupent des emplois permanents à plein temps à longueur d'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decommissioning rounds leaving many thousands' ->

Date index: 2021-07-14
w