Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decided to just steamroller over them " (Engels → Frans) :

Initial results are encouraging: public expenditure has risen by over 11% a year and business spending on innovation rose by over 15% in the second half of the 1990s; at present nearly 1,400 businesses (95% of them SMEs) are taking an active part in publicly supported innovation programmes as opposed to just 600 or so in 1995.

Les résultats initiaux ont été encourageants : les dépenses publiques ont augmenté de plus de 11% par an et les dépenses consacrées par les entreprises à l'innovation ont augmenté de plus de 15% dans la seconde moitié des années quatre-<->vingt-<->dix. Actuellement près de 1.400 entreprises (dont 95% de PME) participent activement aux programmes d'innovation soutenus par les pouvoirs publics contre environ 600 en 1995.


By contrast, the 5 Objective 1 regions in the east of the country accounted for only just over 2% of total inflows between them.

En revanche, les cinq régions d'Objectif 1 de l'est du pays n'ont représenté qu'un peu plus de 2% des afflux totaux d'IDE à eux tous.


The main conclusion history will reach from this is that we had a Prime Minister and a Minister of Finance who, for purely partisan reasons, and because they believed that the Liberals were not just on their knees but totally down and out, decided to just steamroller over them.

Le grand constat que l'histoire pourra faire, c'est qu'on a eu un premier ministre et un ministre des Finances qui, pour des raisons purement partisanes et parce qu'ils pensaient que les libéraux n'étaient non pas à genoux, mais complètement par terre, ont décidé d'essayer de leur passer dessus avec un rouleau compresseur.


I've seen a few times that Conservative chairs have tried to stand up for justice, rule of law, and due process. I've seen Conservative majorities just steamroll them out.

J'ai vu quelques présidents conservateurs tenter de faire valoir la justice, la primauté du droit et l'application régulière de la loi, pour ensuite être écrasés par la majorité de leur parti.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that over ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de ...[+++]


This power needs to be handed over to the provinces so that each province and the Quebec nation can decide what is best for them.

Il faut en arriver à déléguer ce pouvoir, afin que chaque province et la nation du Québec décident quels sont leurs besoins.


We have done a good deal of work over the past five years here in the European Parliament, but it is up to the Member States to take these things seriously and put them into practice rather than just talking about them.

Le Parlement européen a accompli un travail considérable dans ce domaine au cours des cinq dernières années, mais il faut que les États membres prennent ces choses au sérieux et les mettent en pratique au lieu de se contenter d’en parler.


2. If it is decided by agreement with the Community not to scale down the project or programme or if it is not possible to cover them by other resources, then such over-runs may be financed up to 20% of the financial commitment for the project or programme concerned from the indicative programme.

2. S'il est décidé en accord avec la Communauté de ne pas réduire l'ampleur du projet ou programme d'actions ou s'il n'est pas possible de le couvrir par d'autres ressources, le dépassement peut être financé sur le programme indicatif dans la limite d'un plafond fixé à 20 % de l'engagement financier prévu pour le projet ou programme d'actions concerné.


When it comes to Quebec's interests, there will always be people on the government side ready to steamroller over them.

Il ne l'a pas fait. Quand vient le temps des intérêts du Québec, il y aura toujours des gens du côté des députés ministériels pour les fouler du pied.


Should the government, the parliamentarians, in their wisdom, decide to enact regulations, we would just react to them and attempt to meet their requirements.

Dans le cas où le gouvernement, les parlementaires, dans leur sagesse, décideraient de prendre des règlements, nous nous efforcerions de nous y conformer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided to just steamroller over them' ->

Date index: 2023-03-08
w