Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decide upon could actually » (Anglais → Français) :

Ms Keller, since you have dealt with the issue in more depth than most of us, is there any particular point that makes you optimistic that what we are about to decide upon could actually bring some progress, or that the World Bank is now finally heading in the right direction?

Madame Keller, dans la mesure où vous vous êtes penchée sur ce problème de manière plus approfondie que la plupart d’entre nous, y a-t-il un point particulier qui vous rende optimiste quant au fait que la décision que nous sommes sur le point de prendre pourrait déboucher sur des progrès ou que la Banque mondiale s’est enfin engagée dans la bonne voie?


In the Canadian Environmental Protection Act, if I remember correctly, the list of toxic substances, which was actually the subject of a Supreme Court of Canada case that was decided a few years ago, was something that required input from this federal-provincial advisory body before it could be finally decided upon.

La liste des substances toxiques, qui figure dans la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, si je me souviens bien, et qui avait effectivement été tranchée par un arrêt prononcé par la Cour suprême du Canada il y a quelques année, avait fait l'objet de la participation d'un organisme consultatif fédéral- provincial avant d'être définitivement entérinée.


Furthermore, the amendments I tabled contain the suggestion that, owing to a lack of time, the list the Committee on Budgets has decided upon, could be finalised next year. This way the continuity, which is necessary, is guaranteed.

Par ailleurs, les amendements que j’ai déposés suggèrent de finaliser pour l’année prochaine, en raison du manque de temps, la liste décidée par la commission des budgets. Ainsi, la nécessaire continuité est garantie.


It is a pity that, although the Committee was able to reach agreement on the general direction in which decommissioning provisions should go, we could not agree on the detail and decide upon a set of criteria that we could recommend to the Commission when, as I hope it does, it adopts my overall proposals.

Il est dommage que, bien que la commission ait pu trouver un accord sur la direction globale que devraient prendre les dispositions sur le démantèlement, nous n’ayons pas pu nous entendre sur les détails et décider d’un ensemble de critères à recommander à la Commission quand celle-ci adoptera, comme je l’espère, mes propositions générales.


It is, in actual fact, the responsibility of the Member States first and foremost and of your Parliament to decide upon them, since the financial perspectives are not only decided upon in the Council.

Il appartient en effet aux États membres d’abord, et à votre Parlement, d’en décider, puisque les perspectives financières ne se décident pas uniquement au Conseil.


In the Commission's view, the bilateral investment agreements in question could hinder the application of restrictive EU measures the Council has decided on, or may decide upon, since nationals and companies of the non-EU country at stake could invoke the rights acquired under such international agreements before the accession to the EU of the Member State concerned.

De l'avis de la Commission, les accords bilatéraux d'investissement en question pourraient entraver l'application des mesures restrictives de l'UE que le Conseil a décidées, ou pourrait décider, étant donné que les ressortissants et les sociétés des pays tiers concernés pourraient invoquer les droits acquis en vertu de ces accords internationaux conclus avant l'adhésion de leur État membre à l'Union.


I was never comfortable with the clarity bill in its suggestion, and it is a suggestion only, that this House could actually decide that one province or another could walk away from the Confederation.

Je n'ai jamais été à l'aise avec le projet de loi sur la clarté qui suggère, et ce n'est qu'une suggestion, que la Chambre pourrait décider d'accepter qu'une province ou une autre se retire de la Confédération.


As a result, we could make headway in the next annual report in a direction that we will have decided upon together.

Cela nous permettrait de progresser, dans le rapport suivant, sur la voie choisie en commun.


' Finally, he said, and I am still quoting: ``-but it never occurred to me that, someday, a democratic Canada, English Canada, a nation that is open, tolerant and respectful of individual rights, could actually rely on its weight to crush Quebec's wish, tear up the Constitution agreed upon by our forefathers in 1867 and replace it with another constitution that was not recognized by Quebec but imposed on Quebec, a constitution repudiated-'' I could go on and on.

Et finalement, et je le cite toujours: « .mais jamais il ne m'est arrivé de penser que le Canada, une démocratie, que le Canada anglais, un peuple tolérant, ouvert, respectueux des droits des autres, pourrait un jour se servir de son poids pour écraser la volonté du Québec, déchirer la Constitution qui a été convenue par mes ancêtres en 1867, et lui substituer une autre Constitution qui n'est pas celle du Québec, qui a été imposée au Québec, que le Québec a répudiée ». et j'en passe.


6. The Council considers it desirable, drawing upon its conclusions of 15 and 16 December 1994, and in the light of the discussions at INC 11, that the mandate to be decided upon by the first Conference of the Parties contain, in particular, the following key elements: (a) Provision of a second step towards achieving the ultimate objective of the Convention (b) Establishment of a special ad hoc working group, under the auspices of the Conference of the Parties, to elaborate a protocol, to which as many Parties as possible ...[+++]

6. Le Conseil, se fondant sur ses conclusions des 15 et 16 décembre 1994 et à la lumière des discussions menées au sein du CIN 11, estime souhaitable que le mandat à définir par la première Conférence des Parties contienne en particulier les éléments-clés suivants : a) Mise en place d'une deuxième étape en vue de la réalisation de l'objectif ultime de la convention. b) Création d'un groupe ad hoc spécial sous les auspices de la Conférence des Parties, qui sera chargé d'élaborer un protocole auquel puissent adhérer autant de parties que possible, en se fondant sur les principes de l'article 3 de la convention-cadre sur les changements cli ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decide upon could actually' ->

Date index: 2023-09-10
w