Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate but i just cannot resist " (Engels → Frans) :

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, earlier, I was happy that the minister agreed to a debate, but surely he cannot mean what he just said.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, j'étais tantôt heureuse que le ministre dise oui à un débat, mais ce qu'il vient de nous dire n'est pas sérieux.


Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I did not intend to become involved in the debate, but I just cannot resist it.

M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de participer au débat, mais je ne peux résister à l'envie de m'exprimer.


Just one month from the end of the current legislative term, the majority of this House cannot resist asking the European Commission ‘to propose – by the end of its mandate – a legislative initiative concerning the opening of the rail domestic passenger markets as from 1 January 2012’.

Un mois à peine avant la fin de la législature actuelle, la majorité de cette Assemblée ne peut s'empêcher d'inviter la Commission européenne « à proposer – d'ici la fin de son mandat – une initiative législative concernant l'ouverture des marchés ferroviaires intérieurs des voyageurs à compter du 1 janvier 2012 ».


- (FR) Mr President, at a time when our debates revolve inexorably, like whirling dervishes, around the crisis, I cannot resist the temptation of describing the approach of my colleague, Dan Jørgensen, as a circle, but this time a virtuous circle; one, what is more, that is virtuous in its transparency.

- Monsieur le Président, à l’heure où tous nos débats tournent inexorablement autour de la crise, tels des derviches tourneurs, je ne puis résister à la tentation de qualifier la démarche de mon collègue, Dan Jurgensen, de cycle, mais cette fois vertueux et, de plus, vertueux dans la transparence.


Mr. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, CPC): Mr. Speaker, the Liberals just cannot resist turning regional development programs into vote buying schemes.

M. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, PCC): Monsieur le Président, les libéraux ne peuvent pas s'empêcher de transformer les programmes de développement régional en machines à acheter des voix.


I just cannot resist prefacing my statements on the bill today by simply stating how jealous I am of this member and indeed of all the other members who in the last 10 years have been able to put forward private members' bills, have them debated and in some instances voted on in this place.

Je ne puis m'empêcher, en guise d'introduction, de dire tout simplement à quel point je suis envieux du député et, en réalité, de tous les autres députés qui ont réussi au cours des dix dernières années à proposer des projets de loi d'initiative parlementaire, à les soumette au débat et, dans certains cas, à aboutir à ce qu'ils fassent l'objet d'un vote en cette Chambre.


– Thank you Mr Patten, this is an important issue and we must move on to the debate. Nevertheless, I cannot resist saying that you are somewhat like Frank Sinatra: we never grow tired of your goodbyes.

- Merci Monsieur le Commissaire, le sujet est important et il faut passer à la discussion, mais je ne puis m’empêcher de dire que vous êtes un peu comme Franck Sinatra: on ne se lasse pas de vos adieux.


– Mr President, in relation to the last debate, I cannot resist noting that Commissioner Liikanen did not thank those European Union football teams who have made a thankless contribution to helping decrease the likelihood of transmitting foot-and-mouth disease from South Korea by departing from the competition early.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier débat, je ne peux pas ne pas remarquer que le commissaire Liikanen n'a pas remercié les équipes de football de l'Union européenne qui ont, tâche ingrate, contribué à réduire la probabilité de transmission de la fièvre aphteuse depuis la Corée du Sud en quittant prématurément la compétition.


The second is cohesion and obtaining globalisation opportunities to strengthen the social fabric and modernise the economic fabric of the Union. The third relates to external policy and the common European security and defence policy. On this third point we had the opportunity yesterday to debate the proposals with the Presidency and in particular the issues which will be on the agenda at Feira. However, I cannot resist expressing our delight not only at the concrete steps taken in this area in terms of defence an ...[+++]

Mais je ne peux m’empêcher, Monsieur le Président, d’exprimer notre contentement non seulement à propos des pas concrets qui ont été franchis dans ce domaine en matière de défense, de sécurité, ainsi que de la transparence politique dont cette présidence a fait preuve, en collaboration avec le Secrétaire général du Conseil et avec la Commission, en termes de contribution afin qu’il n’y ait pas seulement un médiateur disponible des conflits régionaux, c'est-à-dire les États-Unis d’Amérique, mais une Europe qui assume également l’une de ses principales vocations historiques et l’une des valeurs déterminantes du projet européen.


Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madam Speaker, I just cannot resist the observation that it really does not further the tone of this debate to have the member opposite preach to the converted, the member who questioned him, and repeat all these things about the unfortunate remarks that were attributed to the minister of immigration.

M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madame la Présidente, je ne peux m'empêcher de faire remarquer que le député d'en face n'apporte rien au débat en prêchant à un converti, c'est-à-dire le député qui l'a interrogé, et en répétant tous les propos déplacés qui ont été formulés à l'égard de la ministre de l'Immigration.




Anderen hebben gezocht naar : debate     what he just     surely he cannot     but i just     just cannot     just cannot resist     just     house cannot     house cannot resist     our debates     cannot     cannot resist     liberals just     liberals just cannot     have them debated     we must     last debate     last     yesterday to debate     not just     these things about     debate but i just cannot resist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate but i just cannot resist' ->

Date index: 2021-12-21
w