Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deal once again " (Engels → Frans) :

The Chairman: Honourable senators, we are meeting today to deal once again with Bill C-32.

Le président: Honorables sénateurs, le projet de loi C-32 revient à nouveau sur la table.


I want to deal once again with another issue. I know my colleague, the member for Ottawa Centre, is very keen on this issue as well.

Je sais que mon collègue, le député d'Ottawa-Centre, s'intéresse aussi grandement à ce dossier.


– (ES) Mr President, I would like to begin by thanking both the Commission and the Council and all the other Members of this House for having accepted the invitation to deal once again with this issue — the scourge of small arms in the world.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier la Commission, le Conseil et tous les membres de cette Assemblée d’avoir accepté de venir débattre une fois de plus de ce sujet - le fléau des armes légères dans le monde.


In the time available, in addition to Bill C-52, which will probably be done tomorrow, and in addition to Bill C-30, which I hope the government has the courage to recall and put before the House once again, the official opposition also looks forward to making progress on Bill C-11, lowering freight rates for farmers, on Bill C-14, dealing with foreign adoptions, on Bill C-23, dealing with criminal procedure, on Bill C-29, dealing with Air Canada and the use of official languages, on Bill C-35 ...[+++]

Dans le temps qui restera, outre le projet de loi C-52, dont nous réglerons probablement le sort demain, et le projet de loi C-30 — j'espère que le gouvernement aura le courage de le rappeler et d'en saisir à nouveau la Chambre —, l'opposition officielle compte également voir progresser le projet de loi C-11, qui réduirait les coûts de transport des agriculteurs; le projet de loi C-14 sur l'adoption à l'étranger; le projet de loi C-23 sur la procédure pénale; le projet de loi C-29, qui traite d'Air Canada et de l'utilisation des langues officielles; le projet de loi C-35, relatif à la réforme de la mise en libert ...[+++]


I would like to deal once again with the case put forward by Mr. de la Chevrotière which affects no less than 300 families living in the vicinity of the Bruce complex.

J'aimerais aborder encore une fois le cas qui nous a été présenté par M. de la Chevrotière et qui touche pas moins de 300 familles vivant près du complexe de Bruce.


This measure deals, once again, with the European Union’s common agricultural policy.

Dans cette disposition, nous parlons, une fois de plus, de la politique agricole de l’Union européenne.


We are dealing with a proposal from the European Commission that dates from August 2000 – in other words, some time ago – that was accepted by the Lisbon European Council, which stressed the importance of achieving a Community patent before the end of 2001; this importance has once again been highlighted at the Barcelona European Council, and the Council was urged to adopt a political position at the Internal Market Council on 21 May.

Nous nous trouvons face à une proposition de la Commission européenne qui date du mois d'août 2000, un certain temps, donc. Elle a été reprise par le Conseil européen de Lisbonne, qui a souligné l'importance de parvenir à un brevet communautaire avant la fin de l'année 2001 ; cette importance a de nouveau été mise au premier plan pendant le Conseil européen de Barcelone, faisant ainsi pression sur le Conseil pour qu'il adopte une position politique au sein du Conseil "marché intérieur" le prochain 21 mai.


So, once again, I shall deal with the substance and not the form.

Alors, une fois de plus, j'aborderai le fond et non la forme.


The proposed directive provides for strict liability for damage caused by EU-regulated dangerous activities and my concern, and perhaps the Commissioner can deal with this, is whether or not the environmental liability paper will be able to deal with problems of the type of Erika in future. Will it really address the concern or will, in practice, in the case of maritime accidents involving ships on the high seas, the polluter once again escape from having to pay for the da ...[+++]

La proposition de directive prévoit une responsabilité sans faute pour les dommages causés par des activités dangereuses réglementées au niveau communautaire et je me demande - et le commissaire pourra peut-être répondre à cette question -, si le Livre blanc sur la responsabilité environnementale sera à même ou non de répondre aux problèmes tels que celui de l'Erika, s'il pourra réellement répondre à cette préoccupation ou si, dans la pratique, s'agissant des accidents maritimes impliquant les navires situés en haute mer, les pollueurs échapperont une fois de plus à l'obligation de payer une indemnité pour réparer les dommages qu'ils ont ...[+++]


Then, we would be addressing the real issues instead of dealing once again with the government's hypocritical and stealthy behaviour (1215) [English] Mr. Paul Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, I have been moved to make some brief comments in view of what I have heard about Bill C-71 in the House today.

Si c'est tellement nocif pour la santé qu'on ne peut même plus téléviser, qu'on se tienne debout et qu'on mène le vrai débat et qu'on interdise la fabrication et l'interdiction de l'entrée de tels produits aux douanes. Là, on parlera des vraies choses, et non pas de ce comportement hypocrite et nocturne qu'on a encore vu cette fois-ci (1215) [Traduction] M. Paul Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, les propos que j'ai entendus à la Chambre aujourd'hui au sujet du projet de loi C-71 m'ont incité à faire quelques brefs commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deal once again' ->

Date index: 2022-03-01
w