Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dead after having tragically drowned » (Anglais → Français) :

It is therefore apparent that the Member States have not respected the dead-line for presentation of their claims, which is set in the regulation at six months after implementation of the programmes (in principle 30 June 2002).

Force est donc de constater que les Etats Membres n'ont pas pu respecter le délai prévu par le Règlement de 6 mois après l'achèvement des opérations sur le terrain (soit normalement le 30 juin 2002) pour présenter leurs demandes de paiement.


L. whereas so far in 2014 the Italian Navy has rescued 60 000 migrants in boats heading towards Europe from North Africa; whereas these boats are believed to have come mainly from Libya; whereas, according to the United Nations Refugee Agency, almost 2 000 would-be migrants have drowned, including most recently more than 200 people who perished when their boat sank near Tajoura, east of Tripoli; whereas a further 500 migrants are feared dead after ...[+++]ir boat was reportedly rammed by another vessel near Malta;

L. considérant que, jusqu'à présent en 2014, la marine italienne a sauvé plus de 60 000 migrants sur des embarcations à destination de l'Europe en provenance du nord de l'Afrique; considérant que l'on suppose que ces embarcations proviennent principalement de la Libye; considérant que, d'après l'Agence des Nations unies pour les réfugiés, près de 2 500 migrants potentiels ont péri en mer, y compris plus de 200 personnes qui ont récemment perdu la vie lors du naufrage de leur navire au large de Tajoura, à l'est de Tripoli; considérant que 500 migrants ont craint pour leur vie lorsque leur embarcation aurait été éperonnée par un autre n ...[+++]


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to ask the House to applaud the bravery and remember the young lives of two Calgary students who are now assumed dead after trying to save a drowning women off the coast of California.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'invite la Chambre à applaudir à la bravoure dont ont fait montre deux étudiants de Calgary qui sont maintenant présumés morts après avoir tenté de sauver une femme de la noyade sur les côtes californiennes.


After witnessing the tragic drowning of his mother, Elian has been denied the right to return to the family he loves in Cuba, forced to stay with a great uncle who has a history of child abuse and drunk driving.

Après avoir été témoin de la tragique noyade de sa mère, Elian s'est vu refuser le droit de retourner auprès de sa famille qu'il aime à Cuba. Il a été forcé de rester avec un grand-oncle qui, par le passé, a maltraité des enfants et conduit en état d'ébriété.


Moving on to another subject, one year after the tragic collapse of the garment factory in Bangladesh, the Canadian government still does not have a policy to ensure clothes bought by the Government of Canada are not made by children or in factories with poor health and safety standards.

Par ailleurs, un an après l'effondrement tragique d'une manufacture de vêtements au Bangladesh, le gouvernement du Canada n'a toujours pas adopté de politique qui ferait en sorte que le gouvernement n'achète pas de vêtements fabriqués par des enfants ou dans des usines aux normes de santé et de sécurité défaillantes.


At least 272 people have been confirmed dead and more than 1,500 people injured after the most powerful earthquake in Ecuador in decades.

Le bilan officiel fait état d'au moins 272 morts et de plus de 1 500 blessés après le séisme le plus violent ayant frappé le pays depuis des décennies.


On 21 March 2001 another four people, two men and two women, one of whom was pregnant, were found dead after having tragically drowned, like so many others, in an attempt to reach European territory in search of work and a new life.

Le 21 mars dernier ont été retrouvés les corps de quatre nouvelles personnes, deux hommes et deux femmes, dont une enceinte, qui se sont noyées dans des circonstances tragiques, comme tant d’autres avant elles, alors qu’elles tentaient de gagner le territoire européen à la recherche d’un travail et d’une nouvelle vie.


On 21 March 2001 another four people, two men and two women, one of whom was pregnant, were found dead after having tragically drowned, like so many others, in an attempt to reach European territory in search of work and a new life.

Le 21 mars dernier ont été retrouvés les corps de quatre nouvelles personnes, deux hommes et deux femmes, dont une enceinte, qui se sont noyées dans des circonstances tragiques, comme tant d’autres avant elles, alors qu’elles tentaient de gagner le territoire européen à la recherche d’un travail et d’une nouvelle vie.


The message out to the world must be that things happening on Canadian soil will be examined and that perpetrators will be brought to justice (1320) Twenty years after this tragic event, the families of the victims have said that they only way for government to rectify what they see as a second tragedy is to convene an inquiry.

Faisons savoir au monde entier que les attentats survenant en terre canadienne feront l'objet d'enquête et que leurs auteurs seront traduits en justice (1320) Vingt ans après cet événement tragique, les familles des victimes ont dit que la tenue d'une enquête est la seule façon pour le gouvernement de corriger ce qu'elles estiment être une seconde tragédie.


It may be difficult to get a child's testimony, but when we see them in emergency, a few hours after the tragic event, people have a general idea of the penalty.

C'est peut-être difficile d'obtenir le témoignage d'un enfant, mais quand on les reçoit à l'urgence, quelques heures après le drame, les gens ont la notion générale de la sanction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dead after having tragically drowned' ->

Date index: 2022-08-21
w